Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




He is a little boy/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


He is a little boy/aide
Message de asafie posté le 23-05-2017 à 21:40:15 (S | E | F)
Bonsoir à tous !
Pour la Fac je dois écrire un texte en anglais américain et j'hésite sur une phrase.
Pourriez-vous m'aider s'il vous plait ?
Merci par avance.

*He is a little dark-haired boy
*He is a little dark hair boy (trait d'union ?)
*He is a little brown boy
or something else ?

-------------------
Modifié par lucile83 le 23-05-2017 22:00


Réponse : He is a little boy/aide de lucile83, postée le 23-05-2017 à 22:03:35 (S | E)
Hello,
La phrase correcte est : He is a little dark-haired boy.
Les autres ne conviennent pas.



Réponse : He is a little boy/aide de asafie, postée le 23-05-2017 à 22:19:45 (S | E)
Merci lucile83 !
J'ai oublié de préciser que je dois m'exprimer dans un registre courant / informal voire slang et " dark-haired " me semble un peu soutenu. Dans ce cas-là les autres ne fonctionnent-ils pas ? Ou peut-être existe t-il une autre expression ?



Réponse : He is a little boy/aide de gerondif, postée le 23-05-2017 à 23:55:43 (S | E)
Bonsoir
Non, ça n'est pas si soutenu que ça, ça fait partie de la formation classique des adjectifs composés:
adj + adj:dark blue, light green
adj + forme en ing: slow moving,
nom + forme en ing: heart breaking
adj + part passé: hand made, still born, old fashioned.
* adj + partie du corps (ou de l'esprit)en ed: left-handed, big-bellied, broad-shouldered, short-legged, slow-witted, good-tempered, bad-tempered...
Donc:*He is a little(ou small) dark-haired boy ira bien.



Réponse : He is a little boy/aide de here4u, postée le 24-05-2017 à 09:28:56 (S | E)
Hello!
De l'"anglais courant" est de l'anglais correct sans affectation ... mais qui reste grammaticalement conforme aux "règles" reconnues : "dark-haired" n'est ni informel, ni affecté, mais c'est la seule forme proposée qui exprime le sens que vous voulez donner à cette phrase...
Confiance !



Réponse : He is a little boy/aide de sherry48, postée le 25-05-2017 à 01:41:20 (S | E)
Hello.
Sometimes people speak about someone's children in this way: She has two children, a little girl and a little boy. In this sense, it means that they are still young. If that is the sense, then it is fine to say that you have a 'dark-haired little boy.' On the other hand, if you are referring to the child's small size, it is better to say a little (or small) dark-haired boy. I prefer small for talking about size. Using brown indicates skin color, not hair color.
The usual rule for adjectives is size and age come before color. Lien internet

I hope you are not completely confused now! Sherry




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.