Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Present perfect/for

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Present perfect/for
Message de dandan posté le 17-01-2017 à 13:18:36 (S | E | F)
Bonjour,
Quand j'utilise le present perfect avec since,par exemple: I have lived in Paris since 1999, je sais que j'habite toujours à Paris.
Le present perfect avec for: I have lived in Paris for 2 years. Que cela veut-il dire? j'habite toujours à Paris ou c'est fini?
Merci pour vos réponses!

-------------------
Modifié par lucile83 le 17-01-2017 13:22


Réponse : Present perfect/for de djohrahocine, postée le 17-01-2017 à 14:26:46 (S | E)
Bonjour,
Bonjour,
Votre phrase est:"I have lived in Paris for two years.
Quand on utilise "for" dans le present perfect, c'est que l'action se poursuit dans le présent et dure.
Je vous invite à consulter les cours et les exercices sur ce site pour mieux comprendre le present perfect.
Lien internet

Bon courage!

-------------------
Modifié par lucile83 le 17-01-2017 14:59



Réponse : Present perfect/for de jade77, postée le 17-01-2017 à 16:44:56 (S | E)
Hello,
When saying "I have lived in Paris since 1999" or "I have lived in Paris for 18 years" , it includes exactly the same meaning.
They are just different ways to express using the present prefect.



Réponse : Present perfect/for de gerondif, postée le 17-01-2017 à 18:04:13 (S | E)
Hello,
Quand for signifie pendant, il peut accompagner tous les temps:
I can stay for 10 minutes.
I worked for two hours yesterday.
I will be away for a week.
etc...

For au sens de depuis marche comme since avec un present perfect.
I have been writing for ten minutes, since five to six.
I have lived in Paris for 10 years , since 2007, et ça continue encore aujourd'hui.

Le problème vient du français qui remplace le passé simple par le passé composé.
J'ai travaillé pendant deux ans à Londres (de 2010 à 2012)
I worked in London for two years, from twenty ten to twenty twelve.
Le prétérit donne ce côté terminé à l'action.

I lived in London for two years. J'ai habité à Londres pendant deux ans (mais c'était avant!)
I have lived /i have been living/ in London for two years. Cela fait deux ans que j'habite à Londres, j"habite à Londres depuis deux ans, il y a deux ans que j'habite à Londres.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.