Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Allemand]Redensart übersetzen

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Redensart übersetzen
Message de vergnuegen posté le 24-09-2016 à 12:24:28 (S | E | F)
Bonjour, pourriez-vous m'aider à traduire un proverbe allemand pour ma copine francaise, s'il vous plaît?
Il s'agit de ce proverbe: Gehe jeden Abend schlauer ins Bett als du aufgestanden bist!
J'ai mis: Couche-toi chaque soir moins bête que le matin!
Est-ce correct ou y a-t-il des meilleures solutions?
Merci de votre aide.
Bonne journée
Vergnügen


Réponse : [Allemand]Redensart übersetzen de tamaraal, postée le 24-09-2016 à 13:34:32 (S | E)
Bonjour Vergnuegen,
Ça me semble bien traduit ...
Comme allemand j'écrit normalement en allemand à un compatriot
Je ne pouvais pas vous envoyer un message personel à cause du system (Vous n'avez pas fait une information sur votre âge - oui, oui, la lutte contre la pédophilie, vous savez ...)- Je voulais simplement attirez votre attention sur 'Simplicius'. C'est tout.

Ich wünsche ein schönes Wochenende!



Réponse : [Allemand]Redensart übersetzen de bianic, postée le 24-09-2016 à 15:37:26 (S | E)

Bonjour Vergnuegen
Je vous propose cette traduction;
Couche toi chaque soir plus malin que tu t'es levé
Schönes Wochenende
Bianic



Réponse : [Allemand]Redensart übersetzen de gerondif, postée le 24-09-2016 à 17:43:10 (S | E)
Bonjour.

En français,quand quelqu'un vous apprend quelque chose, on dit souvent:
j'irai me coucher moins bête ce soir.
Pour votre proverbe on pourrait dire :

Essaye chaque soir d'aller te coucher moins bête que tu ne t'es levée.



Réponse : [Allemand]Redensart übersetzen de vergnuegen, postée le 24-09-2016 à 17:45:26 (S | E)
Bonsoir,
merci à tamaraal et bianic pour leurs réponses :-)
Bonne soirée
Vergnügen



Réponse : [Allemand]Redensart übersetzen de vergnuegen, postée le 24-09-2016 à 17:46:42 (S | E)
Merci également à gerondif
Bonne soirée
Vergnügen




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.