[Espagnol]Aide - Correction lettre de motivation
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de lisssa posté le 14-07-2016 à 13:16:53 (S | E | F)
Bonjour ,
Je candidature pour une mission de service civique qui se déroulera à partir de la rentrée dans un centre social en espagne. Étant encore novice dans cette langue, j'aimerais avoir vos avis quant aux éventuelles faussetés présentent dans ma candidature.
La voici,
Asunto: Candidatura servicio cívico
Estimados señores,
De edad de 20 años, acabo de obtener un diploma de comunicación en la universidad de Strasbourg (FRANCIA). Me gustaría efectuar un año de cesura en el extranjero, su anuncio particularmente llama la atención, ya que la misión propuesta toca un dominioque me interesa muchísimo, la solidaridad.
Deseosa de dedicarme plenamente en un proyecto, el formato privilegiado que ofrece el servicio cívico conviene completamente mis esperas de marco. Sensibilizada a la igualdad de oportunidades y soy muy motivada a la idea de laborar en el seno de un centro social. Sería muy gratificante de mejorar el cotidian de joven y de permitir la inversión de personas extranjeras.
Voluntaria, seré fuerza de propuesta y será un apoyo verdadero para su equipo para llevar a cabo los diferentes objetivos corrientes. Durante mi experiencia como miembro de la asociación he desarrollado capacidad de iniciativa. Es con pedagogía, escucha pero igual disciplina que cuento con llevar las tareas que me serán confiadas
Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificada para este misión y para convertirse en un miembro de la YMCA (nom de l'organisme).
Les saluda atentamente,
Merci d'avance
Réponse : [Espagnol]Aide - Correction lettre de motivation de puente17, postée le 14-07-2016 à 14:04:48 (S | E)
Bonjour,
en bleu : mes doutes.
en vert : mes suggestions.
Asunto: Candidatura servicio cívico
Estimados señores,
Deseosa de dedicarme plenamente en un proyecto, el formato privilegiado que ofrece el servicio cívico conviene completamente cuadrar perfectamente con mis esperas expectativas?
Voluntaria, seré una?fuerza de propuesta y
Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué un seul mot sans accent estoy calificada para este misión y para convertirse 1 ière pers.? en un miembro de la YMCA (nom de l'organisme).
Les saluda atentamente,
Réponse : [Espagnol]Aide - Correction lettre de motivation de lisssa, postée le 14-07-2016 à 19:53:22 (S | E)
Merci de votre aide. Vos suggestions m'ont permis de mener des recherches pour améliorer mon discours
-------------------
Modifié par bridg le 17-07-2016 23:51
Merci, s'il vous plaît, de continuer le forum en donnant votre version corrigée afin que vous puissiez redemander de l'aide ultérieurement. Le travail n'est pas terminé et les membres ne vous aideront plus à l'avenir si le travail n'est pas mené à son terme.
Merci de votre compréhension.
Message interne envoyé.
Réponse : [Espagnol]Aide - Correction lettre de motivation de leserin, postée le 17-07-2016 à 00:37:30 (S | E)
Bonsoir.
D'autres remarques :
Asunto: Candidatura servicio cívicoSolicitud para el Servicio Cívico.
Estimados señores,deux points
1. ... acabo de obtener un diploma de comunicaciónel Diploma en Comunicación en la universidad de Strasbourg de la Universidad de Estrasburgo
2. Me gustaría efectuar un año de cesura (1)pausa en el extranjero, ...
3. ... ya que la misión propuesta toca un dominio (est centré sur ...)/ se centra en un ámbito que me interesa muchísimo, la solidaridad.
4. Deseosa de dedicarme plenamente en unpréposition "a" ( dedicarse a) proyecto, ...
5. Sensibilizada aestar sensibilizada por la igualdad de oportunidades y soyautre acception du verbe "être" muy motivada a por la idea de laborartravailler en el seno de un centro social. Sería muy gratificante deenlevez mejorar el cotidianla vie de jovende la juventud (= ensemble des jeunes) y de enlevez permitir la inversiónla integración de article défini personas extranjeras.
6. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificadacualificada para esteféminin misión ...
Les saluda atentamente,point
1. Cesura: pausa en el interior de un verso.
Cordialement.
-------------------
Modifié par bridg le 24-07-2016 07:59
Malgré un rappel personnel, le membre n'est pas revenu corriger son texte, il est inutile de continuer à l'aider. Ne postez que quand les membres montrent l'intention de mener consciencieusement leur travail.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol