Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Corrección por favor

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Corrección por favor
Message de elena45 posté le 05-05-2016 à 17:22:22 (S | E | F)
Bonjour a tous ! pouvez vous m’aidez a corrigée mon texte s'il vous plait , je vous remercie d'avance

En esta secuencia he aprendido , las fechas importantes del viaje de Cristobal colon y el Sentimientos de los marinos y finalmente también he aprendido nuevo vocabulario .Los que sabes antos es y algunas fechas según ejemplo sonido llega. Lo que me gustó era saber los sentimientos de los marineros y me gustó mucho la fragmente de la pelicula que habíamos visto en clase. No me gustó el cuadro de Diego Rivera, porque su nos muestra Hasta qué punto los indios debieron sufrir a causa de esta colonización


Réponse: [Espagnol]Corrección por favor de alienor64, postée le 05-05-2016 à 20:51:13 (S | E)
Bonsoir Elena45
Trop de verbe 'gustar' ; mettez des synonymes ou des expressions équivalentes. S'il vous plaît, soignez aussi l'orthographe française : trop de fautes dans une seule petite phrase.
Les mots concernés par une erreur d'accentuation sont suivis de .

En esta secuencia(virgule) he aprendido ,( pas de virgule) las fechas importantes del viaje de Cristobal colon( majuscule ) y el Sentimientos(minuscule + accord de l'article) de los marinos( autre mot)(point-virgule ) y finalmente (enlever) también( après le verbe) he aprendido ( article indéfini)nuevo vocabulario (espace après un point).Los(singulier) que sabes( autre personne et autre temps ) antos(orthographe) es y( enlever) algunas fechas según ejemplo sonido llega( de à : cela ne veut rien dire ; à reformuler clairement ). Lo que me gustó era saber los sentimientos de los marineros y me gustó mucho la fragmente( orthographe + masculin) de la pelicula que habíamos visto en clase. No me gustó el cuadro de Diego Rivera, porque su nos muestra( n'a pas de sens ; traduire : ' il nous montre') Hasta (minuscule)qué punto los indios debieron sufrir( ne conjuguez que 'sufrir' ) a causa de esta colonización(point)

Bonne correction !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.