[Italien]Article défini
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En basMessage de elizondo posté le 03-04-2016 à 16:11:50 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai fais un excercice d'italien sur les articles définis :
Lien internet
6. Alla piccina della mia amica, ho regalato
6. À la petite de mon amie, j'ai offert les crayons de couleur.
8.
Les fleurs que tu m'as offertes étaient d’odorantes orchidées jaunes.
J'ai laissé en rouge les réponses que j'ai mis. Je ne comprends pas mes erreurs. J'ai bien vu dans l'exemple qu'on utilisait I fiori au pluriel pour les fleurs. Mais je n'ai pas compris pourquoi. Le pluriel feminin en italien est pourtant : le ?
Meme chose pour le crayon de couleur pluriel masculin : i ou gli. Tandis qu'ici nous utilisons le. Je n'ai pas compris pourquoi.
Ce sont des exceptions ? Ou est ce que j'ai raté quelque chose dans les cours ?
Je tiens aussi à m'excuser si la question a déjà été posée.
Merci,
Tony
Réponse: [Italien]Article défini de olivia07, postée le 03-04-2016 à 18:15:19 (S | E)
Bonjour elizondo
Tu as bien compris la règle des articles. Cependant , il faut savoir que les genres des noms en italien ne correspondent pas obligatoirement au genre des noms en français. Par ex., "la fleur" se dit "il fiore", en italien le mot est donc masculin. Le pluriel de "il" est bien "i"
De même pour "un crayon de couleur" qui se dit "una matita colorata". Le pluriel de "la matita " est donc "le matite". Le mot "colorate" aurait pu t'aider. En effet, c'est un adjectif au féminin pluriel .
Réponse: [Italien]Article défini de elizondo, postée le 03-04-2016 à 22:24:02 (S | E)
Bonsoir olivia07,
merci pour votre réponse.
J'aurais jamais pensé qu'un genre pouvait changer d'une langue à une autre et lire la traduction peut induire en erreur. J'aurais du etre plus attentif.
Je le saurais pour la prochaine fois, et je me coucherai moins bete.
Merci
Cours gratuits > Forum > Forum Italien