Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Traduction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction
Message de avaricum posté le 27-03-2016 à 10:31:39 (S | E | F)
Bonjour,
Qui pourrait me donner la traduction de " a bragas juntas" dans la phrase " No se pescan truchas a bragas enjuntas " dont le sens serait en espagnol "on ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs"
Merci


Réponse: [Espagnol]Traduction de yanhel, postée le 27-03-2016 à 12:12:25 (S | E)
bonjour, c'est enjutas. Voir ici la traduction. Lien internet

Las bragas c'étaient les anciennes "braies" en français puis c'est devenu culotte en espagnol moderne.
Enjutas a plusieurs sens entre autres: (sec ) Lien internet

Donc on ne pêche pas de truite sans se mouiller le pantalon. Ou il faut "mouiller sa chemise" pour obtenir quelque chose.





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.