Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Italien]Aide à une traduction compliquée

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Aide à une traduction compliquée
Message de djoellie posté le 19-01-2016 à 11:27:14 (S | E | F)
Bonjour,
Voilà, ce que me demande de traduire mon mari, de l'Italien au Français, ses connaissances sont plutôt orale, donc j'ai vraiment du mal à comprendre ce qu'il m'a écrit là :

Figurati. Fa niente. Estato uno vero piacere di aiutarci

Grand merci pour toute l'aide que vous pourrez m'apporter,


Réponse: [Italien]Aide à une traduction compliquée de gigliola, postée le 19-01-2016 à 14:26:56 (S | E)
Buongiorno a tutti!

Bonjour Djoelli,

La tua frase corretta : Figurati! Fa niente, è stato un vero piacere aiutarti.

Figurati, peut avoir le sens ici de: Je t'en prie, ou ne t'inquiète pas...

È stato, en deux mots. Verbo essere. Verbe être.
Un piacere: Un plaisir.

Aiutare: aider. Ti ( toi).

Je crois que tu peux traduire ta phrase maintenant! Courage!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.