Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Traduction/Hetch Hetchy

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/Hetch Hetchy
Message de marion47 posté le 09-11-2015 à 13:30:15 (S | E | F)
Bonjour
Je cherche sans succès à traduire la phrase suivante de l'anglais vers le français. Je pense comprendre le sens de la phrase mais n'arrive pas à en faire une traduction qui soit élégante et reflète le sens de la phrase en anglais (cf mon essai ci-dessous).
Quelqu'un aurait-il une suggestion s'il vous plait ?
Merci pour votre aide !

"Dam Hetch Hetchy! You may as well dam for water-tanks the people’s cathedrals and churches, for no holier temple has ever been consecrated by the heart of man".
Ma tentative : 'Barrage de Hetch Hetchy ! Tant que vous y êtes, construisez des barrages sur les cathédrales et les églises, car il n'y a pas de temple plus sacré aux yeux des hommes.'

-------------------
Modifié par lucile83 le 09-11-2015 13:48



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.