Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Imposible

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Imposible
Message de flo83 posté le 08-11-2014 à 08:59:52 (S | E | F)
Bonjour à tous.
Je viens de lire la phrase suivante:
"ejercicios que son imposibles de ser realizados",
mais il me semblait qu'après "facil" "posible" imposible" et d'autres adjectifs, le "de" disparaissait !
Les deux constructions sont-elles possibles, ou doit-on enlever le "de" uniquement dans les tournures impersonnelles ?
Pourrions-nous dire "es posible venir" ou "es posible de venir" ?
Merci d'avance pour votre aide, bonne journée
-------------------
Modifié par bridg le 08-11-2014 09:46


Réponse: [Espagnol]Imposible de alienor64, postée le 08-11-2014 à 14:01:08 (S | E)
Bonjour Flo83

"ejercicios que son imposibles de ser realizados",
mais il me semblait qu'après "facil" "posible" imposible" et d'autres adjectifs, le "de" disparaissait !
-------------------
---Quand l'infinitif est le sujet réel, il ne peut être précédé d'une préposition.
Voyez la différence entre ces deux constructions : --' Es difícil de creer' = C'est difficile à croire.
et ' Es difícil creerle' = C'est difficile de le croire; ici, l'infinitif étant le sujet réel ( 'creerle es difícil') ne peut être précédé d'une préposition.

Bonne journée !



Réponse: [Espagnol]Imposible de flo83, postée le 08-11-2014 à 16:02:36 (S | E)
Bonjour,
Merci beaucoup pour votre réponse, tout est très clair, bon week-end,



Réponse: [Espagnol]Imposible de leserin, postée le 08-11-2014 à 16:43:25 (S | E)
Bonjour, flo83.

Je voudrais ajouter quelques notes.

1. SUJET + es fácil/difícil/posible/imposible de + INFINITIF

Este problema es fácil de resolver.
Este tema es difícil de explicar.

2. Es fácil/difícil/posible/imposible + INFINITIF + COMPLEMENT

Es posible realizar esta obra.
Es imposible acabar esta obra.

Les exemples que vous avez écrit:

Es posible de venir, c'est ne pas correct.

Es posible venir, c'est correct.

EX. Es posible venir/volver/ir a pie/en un día/en tren. Il s'agit de verbes intransitifs.

À bientôt!



Réponse: [Espagnol]Imposible de juldan, postée le 11-11-2014 à 09:44:16 (S | E)
Bonjour, leserin,

Dans cette phrase du jeu de phrases n°2 :
Decir y hacer son dos cosas que son diferentes, más fácil decir que de hacer.
Dire et faire sont deux choses qui sont différentes, plus facile de dire que de faire.

Faut-il mettre ou pas de après que, en français nous utilisons de deux fois ?



Réponse: [Espagnol]Imposible de alienor64, postée le 11-11-2014 à 12:35:56 (S | E)
Bonjour Juldan

Dire et faire sont deux choses qui sont différentes, plus facile de dire que de faire.

Faut-il mettre ou pas de après que, en français nous utilisons de deux fois ?

--Pour vous répondre, en français, on dira : ' Dire est plus facile que faire'/ ' C'est plus facile de le dire que de le faire / C'est plus facile à dire qu'à faire.

Bonne journée !



Réponse: [Espagnol]Imposible de juldan, postée le 11-11-2014 à 19:18:21 (S | E)
Merci à vous, alienor64.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.