Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Dm- carta

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Dm- carta
Message de malibuice posté le 03-10-2014 à 13:27:05 (S | E | F)
Bonjour à tous !
V
oici l' intitulé de mon devoir :
Los habitantes de un barrio, por no estar de acuerdo con un proyecto urbano decidido por el municipio, deciden escribir una carta de proptesta, al alcade. Pautas presentación formal de la carta y uso de la forma de cortesía

Voici ma lettre. J' aimerais savoir si niveau orthographe il n' y a pas de fautes XXX, s'il vous plaît.
M
erci d' avance

Estimado Señor xxx
De parte de mis compañeros del barrio de barceloneta y yo mismo, le escribimos usted esta carta para expresar nuestro desacuerdo con respecto à la construción del nuevo centro commercial. En efecto, desde las diferentes noticias sobre el centro commercial, descubrimos que su altura será superior a 8 metros. Así, no podremos admirar la fantatica vista de la mar Méditerráneo. Sabe usted, no somos familias muy ricas y no pertenecemos a la clase media. Esta vista es la única cosa que alegrar nuestras vidas cada día. Entonces queremos saber si es possible de obtener una cita con usted para discutir de este proyecto. Le rogamos que acepte usted nuestros saludos distinguidos.
-------------------
Modifié par bridg le 03-10-2014 14:36
Retrait des identités et de la demande hors charte.Nous n'intervenons pas sur le contenu.



Réponse: [Espagnol]Dm- carta de sigmarie, postée le 03-10-2014 à 15:07:59 (S | E)


Bonjour!


Estimado Señor xxx
De parte de mis compañeros del barrio compañeros o vecinos? de il manque l'article barceloneta majuscule y yo mismo mieux: un servidor/ de mi parte , le escribimos il manque une préposition usted esta carta para expresar nuestro desacuerdo con respecto à sans l'accent la construción del nuevo centro commercial. En efecto,mieux enlever desde las diferentes noticias sobre el centro commercial, descubrimos que su altura será superior a 8 metros. Así, así pues/ de ese modo no podremos admirar la fantatica erreurvista de la masculin mar Méditerráneo. Sabe usted Como+ usted + verbe saber , no somos familias muy ricas y no pertenecemos a la clase media. Esta vista es la única cosa que alegrar autre temps verbal nuestras vidas cada día. Entonces Así pues/ de este modo queremos saber si es possible erreur de à enlever obtener una cita con usted para discutir de à enlever este proyecto. Le rogamos que acepte usted nuestros saludos distinguidos.saludos distinguidos est tres français il y a d'autres possibilités


¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Dm- carta de malibuice, postée le 03-10-2014 à 19:29:56 (S | E)
ah merci beaucoup c' est bon j' ai pu corriger toutes mes fautes




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.