Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Allemand]Contrôleur de Gestion

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Contrôleur de Gestion
Message de marina48 posté le 06-08-2014 à 09:45:09 (S | E | F)
Bonjour,
je cherche la traduction de "Contrôleur de Gestion". Pouvez vous m'aider, s"il vous plaît ?
Merci pour votre aide.

-------------------
Modifié par bridg le 06-08-2014 17:06


Réponse: [Allemand]Contrôleur de Gestion de brution, postée le 06-08-2014 à 11:17:57 (S | E)
Bonjour Marina 48
Management-Kontroller ( si intervention à tous les niveaux de l'entreprise).
ou plus spécifique :
Finanz-Kontroller , par exemple.
Qu'en pensez-vous ?
Bien à vous



Réponse: [Allemand]Contrôleur de Gestion de tamaraal, postée le 06-08-2014 à 12:16:04 (S | E)
Bonjour,

En complément de la contribution de brution:

La définition donnée par le Duden:
(der) Controller = Fachmann für Kostenrechnung und Kostenplanung in einem Betrieb.
Kostenrechnung = calcul des coûts, Kostenplanung = planification des coûts

Alternatif: Finanzcontroller.
En sens plus général: Controller, Projektcontroller.

Ciao, Tamaraal.



Réponse: [Allemand]Contrôleur de Gestion de marina48, postée le 06-08-2014 à 14:11:23 (S | E)
Management-Kontroller c'est exactement ce que je cherche , merci beaucoup



Réponse: [Allemand]Contrôleur de Gestion de tamaraal, postée le 06-08-2014 à 14:31:26 (S | E)
Bonjour,

L'orthographe correct c'est: Managementcontroller.
(En un mot, sans trait d'union, et avec "c").

Ciao, Tamaraal.



Réponse: [Allemand]Contrôleur de Gestion de brution, postée le 06-08-2014 à 15:29:55 (S | E)
Bonjour Tamaral,


Controller

Für eine 5-6 monatige Vertretung wird ein Management Controller gesucht



Réponse: [Allemand]Contrôleur de Gestion de tamaraal, postée le 06-08-2014 à 20:18:23 (S | E)
Bonsoir brution,

"Management Controller" - c'est la version qui est inspirée de l'ortographe anglaise et qui est souvent utilisée dans les annonces.
Pour l'allemand l'orthographe correcte c'est: Managementcontroller.

Ciao,
Tamaraal.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.