Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Traduction /garniture

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction /garniture
Message de ceretane posté le 24-12-2013 à 00:38:20 (S | E | F)
Bonjour,

pourriez-vous, s'il vous plaît, corriger ma proposition de traduction dans la phrase suivante ?
En français : « Nous vous proposons un grand choix de garnitures telles que : »
My proposal in English: "A wide selection of side dishes (or side orders, or accompaniments) is offered such as:"
La "garniture" désigne ici les légumes, les pâtes, etc. qui peuvent accompagner une quelconque viande.
En remerciant d'avance toutes celles et tous ceux qui me corrigeront,
ceretane.

-------------------
Modifié par lucile83 le 24-12-2013 08:00


Réponse: Traduction /garniture de lucile83, postée le 24-12-2013 à 09:29:49 (S | E)
Hello,

Side dishes convient très bien
Lien internet

A wide selection of side dishes is proposed such as:..
We can suggest a wide selection of side dishes such as:...




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.