Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Fautes ou pas/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Fautes ou pas/aide
Message de esperanto posté le 22-12-2013 à 17:39:44 (S | E | F)
Bonjour,

En traduisant deux phrases de l'exercice n° 102654, j'ai eu quelques doutes concernant les phrases n°5 et n°9.
N°5 : Watching twins work is really amazing que j'ai traduit ainsi : Regarder les jumeaux fonctionner est vraiment stupéfiant.
Donc, je pensais : Watching twins to work ... ou bien : twins work signifie : le fonctionnement des jumeaux. Dans ce cas la phrase N°5 serait juste.
N°9 : He would have won the competition had he swum a little faster. J'aurai tendance à dire : He would have won the competition if he had swum a little faster.
Pouvez-vous m'éclairer à ce sujet?
Merci par avance.

-------------------
Modifié par lucile83 le 22-12-2013 18:17



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.