Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Juego bilingüe 29 (9)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 9 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 09-12-2013 à 16:46:48
ser un viva la Virgen/être un bon vivant===>ser devoto de la Virgen del puño/être avare comme un rat


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 09-12-2013 à 17:50:22
ser devoto de la Virgen del puño/être avare comme un rat=== un puñetazo / un coups-de-poing


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de alienor64, postée le 09-12-2013 à 19:04:52

un puñetazo / un coup de poing......una patada / un coup de pied



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 09-12-2013 à 19:38:49
una patada / un coup de pied === un alivio / un soulagement


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 09-12-2013 à 21:01:48
un alivio / un soulagement ..... una temperación / une atténuation


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 09-12-2013 à 21:53:42
una temperación / une atténuation===>la deformación de la realidad/la déformation de la vérité..


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de ferral2f, postée le 09-12-2013 à 23:41:10


la deformación de la realidad/la déformation de la vérité...triste realidad/une triste realité


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 10-12-2013 à 08:04:37
triste realidad/une triste realité ..... una cruda realidad / une dure réalité


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 10-12-2013 à 09:35:17
una cruda realidad / une dure réalité ==== una superchería / une supercherie


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 10-12-2013 à 10:09:25
una superchería / une supercherie===>caer en la trampa/tomber dans le piège..


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 10-12-2013 à 11:53:23
caer en la trampa/tomber dans le piège.. .... sin trampa ni cartón / rien dans les mains, rien dans les poches


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 10-12-2013 à 12:07:48
sin trampa ni cartón /rien dans les mains,rien dans les poches ===>¡arriba las manos!/Haut les mains!


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 10-12-2013 à 12:15:17
arriba las manos!/Haut les mains! .... la mano de obra / la main-d'œuvre


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 10-12-2013 à 12:18:05
la mano de obra / la main-d'œuvre ==== con mano dura / durement


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 10-12-2013 à 13:05:13
con mano dura / durement.... sin un duro / sans un sou


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de jij33, postée le 10-12-2013 à 13:08:09
con mano dura / durement ............. dura de mollera / dure à la détente


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 10-12-2013 à 13:17:14
dura de mollera / dure à la détente ==== devanarse los sesos / se creuser la cervelle


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 10-12-2013 à 14:56:54
devanarse los sesos / se creuser la cervelle====>perder el seso/perdre la tête


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 10-12-2013 à 17:45:09
perder el seso/perdre la tête.....................Un quebradero de cabeza / un casse-tête


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 10-12-2013 à 17:50:03
Un quebradero de cabeza / un casse-tête === un desbarajuste / un chamboulement


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de despues, postée le 10-12-2013 à 18:47:06
un desbarajuste / un chamboulement::::::::::::poner en orden/mettre en ordre


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 10-12-2013 à 18:52:47
poner en orden/mettre en ordre ..... orden del día / ordre du jour


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de alienor64, postée le 10-12-2013 à 19:05:34

orden del día / ordre du jour ......una contraorden / un contrordre



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de despues, postée le 10-12-2013 à 19:08:26
una contraorden / un contrordre;;;;;;;;;;;un orden publico


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 10-12-2013 à 19:33:18
una contraorden / un contrordre===>sembrar el desorden/semer le désordre.


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 10-12-2013 à 20:17:56
sembrar el desorden/semer le désordre === las patas arriba / sens dessus dessous


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de despues, postée le 10-12-2013 à 22:01:46
las patas arriba / sens dessus dessous......manos arriba/haut les mains!


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 11-12-2013 à 07:58:55
manos arriba/haut les mains! .... bajo mano / en sous-main


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 11-12-2013 à 08:33:12

bajo mano / en sous-main===>dar comisiones bajo cuerda/verser des commissions en sous-main.




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de bianca29, postée le 11-12-2013 à 09:48:48
dar comisiones bajo cuerda/verser des commissions en sous- main .... saltar a la cuerda/sauter à la corde




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 9 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.