Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Correction - Los folletos políticos

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction - Los folletos políticos
Message de xluna posté le 06-11-2013 à 17:58:28 (S | E | F)
Bonsoir à tous !
J'ai écris un texte, mais je crains que malgré ma relecture, il reste encore beaucoup de fautes ... Est-ce que quelqu'un aurait l'amabilité de m'indiquer les fautes afin que je puisse les corriger s'il vous plaît ?
Merci beaucoup d'avance !

Voci le texte :

Esta frase parce, a primera vista, sorprendente porque en la misma frase las palabras “ameras” y “explosivas” están asociados con “papel” y “palabras” y esto parece inconsistente. Sin embargo, en esta frase se trata de los folletos políticos y, en algunos casos, pueden resultar ser verdaderas armas. En efecto tienen, como las armas, muchos poderes porque pueden, no sólo denunciar a las conspiraciones y todo lo que está oculto, sino unir a la gente en un objetivo común. Tienen tantas influencias que pueden derrocar a una dictadura y esto sin violencias.

Lo vemos con el discurso de Carlos en el documento 1, en el que explica que los folletos políticos son utilizados para derrocar a la Dictadura de Franco. Así, podemos decir el papel de los tractos es de contarle a la gente la verdad para que luchan contra la injusticia. A pesar de eso, me parce que en realidad son menos eficaces que las armas para persuadir. Es verdad que persona se niega a obedecer si es amenazó con un arma. No obstante para que las mentalidades cambien, los folletos políticos son más eficaces porque, a diferencia de las armas, no amenazan, pero informan.



Réponse: [Espagnol]Correction - Los folletos políticos de sigmarie, postée le 06-11-2013 à 21:36:02 (S | E)


Bonsoir!

Esta frase parce erreur, a primera vista, sorprendente porque en la misma frase las palabras “ameras” un mot très bizarre, révisez cela y “explosivas” están asociados con “papel” y “palabras” y esto parece inconsistente. Sin embargo, en esta frase se trata de los folletos políticos y, en algunos casos, pueden resultar ser verdaderas armas. En efecto tienen, como las armas, muchos poderes porque pueden, no sólo denunciar a las conspiraciones y todo lo que está oculto, sino unir a la gente en un objetivo común. Tienen tantas influencias que pueden derrocar a una dictadura y esto sin violencias.

Lo vemos con el discurso de Carlos en el documento 1, en el que explica que los folletos políticos son utilizados para derrocar a la Dictadura de Franco. Así, podemos decir el papel de los tractos ??? es de contarle a la gente la verdad para autre prépositions que luchan contra la injusticia. A pesar de eso, me parce erreur que en realidad son menos eficaces que las armas para persuadir. Es verdad que persona personne ou persona (en espagnol) se niega a obedecer si es amenazó erreur con un arma. No obstante para que las mentalidades cambien, los folletos políticos son más eficaces porque, a diferencia de las armas, no amenazan, pero informan.


Un texte un peu "complicado", révisez le mot "ameras", je trouvait cela:

Ameras: Du verbe "amerar" 2ª pers. del singular Presente de Indicativo.


¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Correction - Los folletos políticos de xluna, postée le 06-11-2013 à 22:12:16 (S | E)
Tout d'abord, un grand merci pour votre réponse ! Voici ma correction :

parce : parece
armeras : armas (c'était une faute de frappe excusez moi...)
tractos : folleto / panfleto ? (pour "tracts")
persona : nadie
... a la gente la verdad para que luchan contra la injusticia : a la gente la verdad a fin de luchar contra la injusticia (cela fonctionne ?)
si es amenazó : si está amenazado

Voilà j'espère que mes corrections sont correctes, merci encore, bonne soirée






Réponse: [Espagnol]Correction - Los folletos políticos de alienor64, postée le 07-11-2013 à 00:20:44 (S | E)
Bonsoir Xluna
Avec quelques corrections, voici comment je comprends cette phrase:

" Así, podemos decir(ici, il manque un pronom relatif) el papel de los tractos(Comme l'a noté Sigmarie, ce mot n'existe pas ! Vous l'avez corrigé avec " panfletos") es de(enlever) contarle a la gente la verdad para que luchan(subordonnée de but : subjonctif + singulier) contra la injusticia. "

Deux autres points à rectifier :
- " ....las palabras "armas"y " explosivas" están asociados(accord avec " palabras ") con..."

- " ...no sólo denuncian a las conspiraciones ..." ( on dit : " denunciar algo a alguien" ; se puede denunciar a conspiradores , pero se denuncia conspiraciones .)


L'aide éclairée des espagnols du forum me serait très utile ! Merci !

Bonne soirée !





Réponse: [Espagnol]Correction - Los folletos políticos de rauda55, postée le 07-11-2013 à 10:52:10 (S | E)

Esta frase parce,errror a primera vista, sorprendente coma porque en la misma frase las palabras "ameras" error en la  palabra y "explosivas" están asociados con "papel" y "palabras" y esto parece inconsistente o imposible . Sin embargo, en esta frase se trata de los folletos políticos y, en algunos casos, pueden resultar ser verdaderas armas. En efecto tienen, como las armas, muchos poderes porque pueden, no sólo denunciar a las conspiraciones y todo lo que está oculto, sino unir a la gente en un objetivo común. Tienen tantas influencias que pueden derrocar a una dictadura y esto  conjunción y adjetivo no aportan nada a la frase sin violencias.

Lo vemos con el discurso de Carlos en el documento 1, en el que explica que los folletos políticos son utilizados para derrocar a la Dictadura de Franco. Así, podemos decir el papel de los tractos folletos póliticos hacemos referencia a ellos es de contarle a la gente la verdad para que luchan error contra la injusticia. A pesar de eso, ello me parce que en la art. realidad son menos eficaces que las armas para persuadir. Es verdad que la ( notese que en español los nombres llevan delante el  art.) persona se niega a obedecer si es amenazó participio con un arma. No obstante para que las mentalidades cambien, los folletos políticos son más eficaces porque, a diferencia de las armas, no amenazan, pero informan.

Todo el escrito versa sobre los panfletos políticos, luego siempre  es importante tenerlo en cuenta, esto ayudará para entender el contenido del mismo y asimilar lo escrito aunque literalmente no se ajuste al original, pero que sin embargo, nos aclare la idea original del mismo.

Suerte y ánimo.






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.