Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Traduction /soutenance

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction /soutenance
Message de speak3 posté le 23-08-2013 à 15:54:13 (S | E | F)
Bonjour à tous,

J'aimerais savoir quelle est la traduction la mieux adaptée pour dire qu'on n'a pas encore soutenu son mémoire ? En ce qui me concerne, je dis chaque fois : "I didn't get my visa viva yet".
Est-ce une bonne traduction ?
Merci beaucoup d'avance pour vos suggestions !

-------------------
Modifié par lucile83 le 23-08-2013 16:28



Réponse: Traduction /soutenance de lucile83, postée le 23-08-2013 à 16:57:08 (S | E)
Hello,

Viva est familier; on peut dire viva voce examination.
You defend a thesis or a dissertation; it depends on your level, on the country and the people you are talking to.
Here is a nice link:
Lien internet

+
Lien internet





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.