Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]espacios e intercambios/Correction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]espacios e intercambios/Correction
Message de rominos posté le 15-05-2013 à 15:49:35 (S | E | F)
americano voila
Bonjour,
je vais bientôt passer mon oral en espagnol et donc j'ai préparé un texte pour mon expression mais je pense avoir fait des erreurs et j'aimerais bien que vous puissiez me dire lesquelles, s'il vous plaît. Merci d'avance
Voici mon texte:

Introducción a la noción:

Voy a presentar la noción "espacios e intercambios". Es una noción que puede comprender zonas geográficas como regiones, países por ejemplo y los movimientos entre estas zonas que son momentáneos o definitivos. Actualmente los intercambios se multiplican con la globalización.
Veremos, pues, la influencia de los intercambios sobre los espacios.
El aspecto de intercambios puede remitir a las relaciones humanas, familiares, económicas, políticas.
El espacio tiene diferentes facetas:
- Los espacios simbólicos
- Los espacios reales
- Los espacios virtuales
- Los espacios sonados


1/ Dejar su país:

Las poblaciones que conocen la miseria, la hambruna, la pobreza económica, la desertificación, la falta de agua o incluso las dictaduras sueñan con encontrar mejores condiciones de vida, que sean políticas, económicas o sociales.
En el mundo hispano, se puede observar un grande movimiento de emigración: entre México y los Estados Unidos o entre España y otros países de Europa.

Entre México y estados Unidos, hay una frontera de 3 200 km. Existen barreras naturales, como el desierto de Arizona o el rio Grande.
Estados Unidos, tratan de luchar contra la inmigración de miles de latinoamericanos que cada año, intentan cruzar la frontera, atraídos por el “sueño americano”. Los peligrosos son múltiples: temperaturas muy altas, falta de agua, serpientes.
Los coyotes son los hombres, en general mexicanos, que contra mucho dinero, ayudan a los sin papeles para cruzar la frontera. Cada anos, muchos indocumentados, abandonos por los coyotes, mueren durante su caminata por el desierto.

Los jóvenes españoles vuelven a emigrar.
En efecto, por culpa de la crisis, en España el tasa de paro está muy elevado, y los jóvenes no encuentran a trabajos, por eso los jóvenes prefirieron dejar de España porque el coste de la vida está muy cara. Los jóvenes dejan su país gracias a organismos como Eramus o Eures.

2/ Vivir juntos:

En su autorretrato en la frontera entre el México y los Estados Unidos, Frida Khalo se pintó entre dos mundos diferentes que están opuestos.
De un lado, el México que tiene un pasado pre colombiano, está representado como un país que se cayó dónde podemos ver las huellas del pasado.
Mientras que los Estados Unidos aparecen como un país moderno, muy desarrollado con fábricas y rascacielos. Pero Frida Khalo muestra que hay un vínculo entre los dos país. Quiere reunir los dos países, que tienen una frontera común y raíces comunes.

El texto “El Negro” denuncia el racismo, y los prejuicios que tienen los europeos sobre los extranjeros. El texto trata también de la relación entre países del Norte y del, y la integración de los inmigrantes.
Podemos ver los prejuicios de una alumna alemana enfrente de un alumno negro.
Para ella este individuo es inferior porque piensa que el negro no puede hablar alemán, ya que cree que las personas de colores no son capaces de hablar otras lenguas. Al final la chica advierte que no tiene razón, y se siente ridícula.
Para mí, el comportamiento de la chica en se mejante a la mayoría de la gente. Aunque los inmigrantes son cada vez más numerosos, la gente debería tener la costumbre de verlos. La gente piensa en los inmigrantes como seres inferiores porque no tienen la misma cultura, la misma religión, la misma manera de pensar, y la misma manera de vestirse


Conclusión:

Para concluir, podemos decir que las influencias de los intercambios son diversas y que no son siempre positivas.

-------------------
Modifié par bridg le 15-05-2013 17:01


Réponse: [Espagnol]espacios e intercambios/Correction de soumaia1, postée le 15-05-2013 à 19:05:19 (S | E)
Salut,


Introducción a la noción:

Voy a presentar la noción "espacios e intercambios". Es una noción que puede comprender zonas geográficas como regiones, países por ejemplo y los movimientos entre estas zonas que son momentáneos o definitivos. Actualmente los intercambios se multiplican con la globalización.
Veremos, pues, la influencia de los intercambios sobre los espacios.
El aspecto de intercambios puede remitir a las relaciones humanas, familiares, económicas, políticas.
El espacio tiene diferentes facetas:
- Los espacios simbólicos
- Los espacios reales
- Los espacios virtuales
- Los espacios sonados


1/ Dejar su país:

Las poblaciones que conocen la miseria, la hambruna, la pobreza económica, la desertificación, la falta de agua o incluso las dictaduras sueñan con encontrar mejores condiciones de vida, que sean políticas, económicas o sociales.
En el mundo hispano, se puede observar un grande(l'adjectif grande change quand il est employé devant le nom) movimiento de emigración: entre México y los Estados Unidos o entre España y otros países de Europa.

Entre México y estados Unidos, hay una frontera de 3 200 km. Existen barreras naturales, como el desierto de Arizona o el rio(accent) Grande.
Estados Unidos, tratan de luchar contra la inmigración(erreur) de miles de latinoamericanos que cada año, intentan cruzar la frontera, atraídos por el “sueño americano”. Los peligrosos(le substantif et non pas l'adjectif) son múltiples: temperaturas muy altas, falta de agua, serpientes.(vaut mieux mettre trois points de suspension ou etc)
Los coyotes son los hombres, en general mexicanos, que contra??? mucho dinero, ayudan a los sin papeles para cruzar la frontera. Cada anos(manque d'accent+ singulier), muchos indocumentados, abandonos(adjectif/participe assé mal formulé) por los coyotes, mueren durante su caminata por el desierto.

Los jóvenes españoles vuelven a emigrar.
En efecto, por culpa de la crisis, en España el tasa de paro está muy elevado, y los jóvenes no encuentran a trabajos, por eso los jóvenes (répétition)prefirieron(présent de l'ind. tout simplement) dejar de España porque el coste de la vida está muy cara(autre adjectif du "elevar"). Los jóvenes dejan su país gracias a organismos como Eramus(erreur) o Eures.

2/ Vivir juntos:

En su autorretrato en la frontera entre el México y los Estados Unidos, Frida Khalo se pintó entre dos mundos diferentes que están opuestos.
De un lado, el México que tiene un pasado pre colombiano, está representado como un país que se cayó dónde(sans accent) podemos ver las huellas del pasado.
Mientras que los Estados Unidos aparecen como un país moderno, muy desarrollado con fábricas y rascacielos. Pero Frida Khalo muestra que hay un vínculo entre los dos país(pluriel). Quiere reunir los dos países(répétition),ya que tienen una frontera común y raíces comunes.

El texto “El Negro” denuncia el racismo, y los prejuicios que tienen los europeos sobre los extranjeros. El texto trata también de la relación entre países del Norte y del,??? y la integración de los inmigrantes.
Podemos ver los prejuicios de una alumna alemana enfrente de un alumno negro.
Para ella este individuo es inferior porque piensa que el negro no puede hablar alemán, ya que cree que las personas de colores no son capaces de hablar otras lenguas. Al final la chica advierte que no tiene razón, y se siente ridícula.
Para mí, el comportamiento de la chica en se mejante(un seul mot, mais je mettrais plutôt al egual que, c'est juste un avis!) a la mayoría de la gente. Aunque los inmigrantes son cada vez más numerosos, la gente debería tener la costumbre de verlos. La gente piensa en los inmigrantes como seres inferiores porque no tienen la misma cultura, la misma religión, la misma manera de pensar, y la misma manera de vestirse


Conclusión:

Para concluir, podemos decir que las influencias de los intercambios son diversas y que no son siempre positivas.

Bonne continuation.



Réponse: [Espagnol]espacios e intercambios/Correction de sigmarie, postée le 15-05-2013 à 20:13:15 (S | E)


Bonsoir!

Introducción a la noción:

Voy a presentar la noción "espacios e intercambios". Es una noción que puede comprender zonas geográficas como regiones, países por ejemplo y los movimientos entre estas zonas que son momentáneos o definitivos. Actualmente los intercambios se multiplican con la globalización.
Veremos, pues, la influencia de los intercambios sobre los espacios.
El aspecto de intercambios puede remitir a las relaciones humanas, familiares, económicas, utiliser une conjoction políticas.
El espacio tiene diferentes facetas:
- Los espacios simbólicos
- Los espacios reales
- Los espacios virtuales
- Los espacios sonados ???


1/ Dejar su país:

Las poblaciones que conocen la miseria, la hambruna autre mot , la pobreza económica, la desertificación erreur , la falta de agua o incluso las dictaduras virgule sueñan con encontrar mejores condiciones de vida, que à enlever sean políticas, económicas o sociales.
En el mundo hispano, se puede observar un grande erreur movimiento de emigración: entre México y los Estados Unidos o entre España y otros países de Europa.

Entre México y estados majuscule Unidos, hay una frontera de 3point c'est une chiffre 200 km. Existen barreras naturales, como el desierto de Arizona o el rio accent Grande.
il manque une préposition et un aticle Estados Unidos, tratan de luchar contra la inmigración de miles de latinoamericanos que cada año, intentan cruzar la frontera, atraídos por el “sueño americano”. Los peligrosos erreur son múltiples: temperaturas muy altas, falta de agua, serpientes.
Los coyotes son los hombres, en general mexicanos, que contra??? mucho dinero, ayudan a los sin papeles para autre préposition cruzar la frontera. Cada anos ñ , muchos indocumentados, abandonos erreur por los coyotes, mueren durante su caminata por el desierto.




Los jóvenes españoles vuelven a emigrar.
En efecto, por culpa de la crisis, en España el féminin tasa de paro está muy elevado, y los jóvenes no encuentran a à enlever trabajos singulier , por eso los jóvenes prefirieron autre temps verbal dejar de à enlever España virgule porque el coste de la vida está muy cara. Los jóvenes dejan su país gracias a organismos como Erasmus o Eures Erasmus est pour étudier.





Réponse: [Espagnol]espacios e intercambios/Correction de sigmarie, postée le 15-05-2013 à 20:19:43 (S | E)


2/ Vivir juntos:

En su autorretrato en la frontera entre el México y los Estados Unidos, Frida Khalo se pintó entre dos mundos diferentes que están verbe ser opuestos.
De un lado, el à enlever México que tiene un pasado pre colombiano, está representado como un país que se cayó??? dónde podemos ver las huellas del pasado.
Mientras que los Estados Unidos aparecen como un país moderno, muy desarrollado con fábricas y rascacielos. Pero Frida Khalo muestra que hay un vínculo entre los dos país pluriel . Quiere reunir autre verbe los dos países, que tienen una frontera común y raíces comunes.

El texto “El Negro” denuncia el racismo, y los prejuicios que tienen los europeos sobre los extranjeros. El texto trata también de la relación entre países del Norte minuscule y del -----, y la integración de los inmigrantes.
Podemos ver los prejuicios de una alumna alemana enfrente autre préposition de un alumno negro.
Para ella este individuo es inferior porque piensa que el negro no puede hablar alemán, ya que cree que las personas de colores singulier no son capaces de hablar otras lenguas. Al final la chica advierte se da cuenta que no tiene razón, y se siente ridícula.
Para mí, el comportamiento de la chica en se en et se à enlever il manque le verbe ser semejante a la mayoría de la gente. Aunque los inmigrantes son cada vez más numerosos, la gente debería tener la costumbre de verlos refaire cela . La gente piensa en los inmigrantes como seres inferiores porque no tienen la misma cultura, la misma religión, la misma manera de pensar, y la misma manera de vestirse


Conclusión:

Para concluir, podemos decir que las influencias de los intercambios son diversas y que no son siempre positivas.


¡Saludos!




Réponse: [Espagnol]espacios e intercambios/Correction de sara60, postée le 16-05-2013 à 11:54:05 (S | E)
Bonjour rominos.Une toute petite remarque.Estados Unidos + verbe au singulier(c'est un pays)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.