Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Expression écrite

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Expression écrite
Message de trisha19 posté le 14-05-2013 à 18:41:11 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis en première S. Et je dois faire une expression écrite.
Voici le sujet :
Con que generacion te identificas ? ( ps : je sais qu'il fallait mettre un point d'interrogation à l'envers au début de la question mais je ne sais pas le faire ; excusez moi)
Justification tu respuesta en unas doce lineas y da ejemplos precisos para presentar tus argumentos.
Les deux générations possibles sont la Nini et SiSi

Voici ce que j'ai fait:
J.aimerais que vous vérifiez le temps que j'ai utilisé et si ce que j'ai fait répond Ben au sujet
.
Me identifica con la généracíon Si Si. En efectoy, estoy muy optimista.
Tengo la determinacíon de conseguir en la vida. Hoy, trabajo muy duro; porque pienso en todos los momentos que esta mi futuro que (esta en juego) preparo..
Tengo la voluntad de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien; es para obtener dentro de unos anos un buen trabajo y entonces un buen salario.
Muchos jovenes tienen la misma voluntad que yo . Es por eso que pueden conseguir el Bachillerato con buenas notas !
No estoy como la generacion Ni Ni que no se preocupan de sus estudios y de su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jovenes de esta generacíon no piensan mas que en el fisico como los chichas.
Por ejemplo, veo a muchos jovenes que consumen tabaco aun menor de edad.
Al contrario, nunca pienso al tabaco y al alcohol tambien cuando tanbien ni ahora ni cuando sea mayor.
Ademas, veo cada dia en clase jovenes que han una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos la mania de los redes sociales o del último móvil. Me dan pena .
Pero, en mi generacion, no nos preoccupamos de este cosas ni de los amores faciles .
(la phrase me semble elliptique )
Nuestro sola determinacion es conseguir un buen porvenir!


Merci.



Réponse: [Espagnol]Expression écrite de sigmarie, postée le 14-05-2013 à 19:14:31 (S | E)


Bonjour!

Con que generacion te identificas ? ( ps : je sais qu'il fallait mettre un point d'interrogation à l'envers au début de la question mais je ne sais pas le faire ; excusez moi) Vous avez un cadre au-dessus de ce cadre ou vous écrivez avec et des signes et la lettre ñ

Justification erreur! tu respuesta en unas doce lineas accent y da autre verbe ejemplos precisos para presentar tus argumentos.
Les deux générations possibles sont la Nini et SiSià traduire

Voici ce que j'ai fait:
J.aimerais que vous vérifiez le temps que j'ai utilisé et si ce que j'ai fait répond Ben au sujet
.
Me identifica erreur con la généracíon erreur Si Si. En efectoy, erreur estoy verbe ser muy optimista.
Tengo la determinacíon accent mal placé de conseguir en la vida ¿ Conseguir qué? . Hoy, trabajo muy duro; porque pienso en todos los momentos que esta erreur mi futuro que (esta en juego) preparo..!!!
Tengo la voluntad autre mot de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien à enlever? ; une virgule es para obtener mieux autre verbe dentro de unos anos ñun buen trabajo y entonces autre connecteur un buen salario.
Muchos jovenes tienen la misma voluntad intención/propósito que yo . Es por eso que pueden conseguir autre verbe el Bachillerato con buenas notas !
No estoy verbe ser como il manque un pronom personnel et une préposition la generacion Ni- Ni que no se preocupan de sus estudios y de su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jovenes de esta generacíon accent mal placé no piensan mas accent que en el fisico como los chichas mal exprimé .
Por ejemplo, veo a muchos jovenes accent que consumen tabaco aun accent et le verbe ser et un adverbe de temps menor pluriel de edad.
Al contrario, nunca pienso al autre préposition et l'article non contracté
tabaco y alà enlever, il faut: un adverbe de négation une préposition et un article masculin alcohol virgule tambien cuando tanbien à enlever ni ahora ni cuando sea mayor.
Ademas, accent veo cada dia accent en clase jovenes accent que han verbe tener ou usar una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos la mania autre mot, c'est l'habitude de il manque le verbe hablar los féminin redes sociales o del último ???móvil. Me dan pena .
Pero, en mi generacion, accent no nos preoccupamos faute ortho. de este erreur cosas ni de los amores faciles accent .

Nuestro féminin sola determinacion accent es conseguir un buen porvenir!


¡Saludos!




Réponse: [Espagnol]Expression écrite de trisha19, postée le 14-05-2013 à 19:34:14 (S | E)
Tengo la determinación mal placé de conseguir en la vida ¿ Conseguir qué? Bah réussir dans ma vie.. .
Hoy, trabajo muy duro; porque pienso en todos los momentos que es mi futuro que (esta en juego) preparo..!!!
Tengo la deseo de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien , es para tener dentro de unos anos ñun buen trabajo y luego un buen salario.
Muchos jóvenes tienen la misma voluntad intención/propósito que yo . Es por eso que pueden conseguir autre verbe j'en vois pas d'autre el Bachillerato con buenas notas !
No me soy como la generación Ni- Ni que no se preocupan de sus estudios y de su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jóvenes de esta generación no piensan màs que en el físico como los chichas mal exprimé . Je vous pas alors
Por ejemplo, veo a muchos jóvenes que consumen tabaco aún soy et le verbe ser et un adverbe de temps menor pluriel de edad.
Al contrario, nunca pienso a la tabaco y en el alcohol, tambíen cuando ni ahora ni cuando sea mayor.
Además, veo cada día en clase jóvenes que tienen una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos la manía autre mot, (manie ca se traduir comme ca ?)c'est l'habitude de il manque le verbe hablar las redes sociales o del último ???móvil ( dernier téléphone portable). Me dan pena .
Pero, en mi generación, accent no nos preocupamos de estos cosas ni de los amores fáciles .

Nuestra sola determinación es conseguir un buen porvenir!

Sinon est ce que ça répond bien au sujet ?



Réponse: [Espagnol]Expression écrite de alienor64, postée le 15-05-2013 à 00:17:41 (S | E)

Bonsoir Trisha19


" Tengo la determinación de conseguir en la vida ¿ Conseguir qué? Bah réussir dans ma vie.. ( " Conseguir hacer algo " : vous devez mettre un complément à votre verbe ) .
Hoy, trabajo muy duro; porque pienso en todos los momentos ( de à : à modifier car mal exprimé ; vous devez traduire : " à tout moment " )que es mi futuro que (esta en juego) preparo..!!!
Tengo la( masculin ) deseo de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien , es para tener dentro de unos anos ( tilde ) un buen trabajo y luego un buen salario.
Muchos jóvenes tienen la misma voluntad intención/propósito ("intención" /"objetivo " ) que yo . Es por eso que pueden conseguir autre verbe j'en vois pas d'autre el Bachillerato con buenas notas !( " salir bien "= réussir; exemple : " Nos salieron bien los exámenes " = nous avons bien réussi les examens )
No me( à enlever ) soy como la generación Ni- Ni que no se preocupan( sujet : "la generación " ) de( autre préposition avec " preocuparse " ) sus estudios y de ( idem ) su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jóvenes de esta generación no piensan màs( accent aigu ) que en el físico como los chichas mal exprimé . Je vous pas alors( Cette phrase est à formuler différemment pour être compréhensible )
Por ejemplo, veo a muchos jóvenes que consumen tabaco aún soy et le verbe ser et un adverbe de temps menor pluriel de edad. ( c'est un copié collé des corrections apportées par Sigmarie que vous avez fait ! Ecrivez donc cette phrase clairement ! )
Al contrario, nunca pienso a ( autre préposition avec " pensar " ) la(masculin ) tabaco y ( enlevez cette conjonction et mettez un adverbe de négation ) en el alcohol, tambíen( accent mal placé + cet adverbe est inutile ) cuando ( à enlever ) ni ahora ni cuando sea mayor.
Además, veo cada día en clase jóvenes que tienen una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos la manía autre mot, (manie ca se traduir comme ca ?)c'est l'habitude ( vous n'avez pas traduit :" avoir l'habitude " comme signalé par Sigmarie )de il manque le verbe hablar( il manque une préposition ) las redes sociales o del último ???móvil ( dernier téléphone portable)( on peut dire " el último modelo de ..." ). Me dan pena .
Pero, en mi generación, accent no nos preocupamos de( autre préposition ) estos( féminin ) cosas ni de(autre préposition ) los amores fáciles . "


Bonne soirée !

Nuestra sola determinación es conseguir un buen porvenir!



Réponse: [Espagnol]Expression écrite de trisha19, postée le 15-05-2013 à 20:20:49 (S | E)
" Tengo la determinación de conseguir mi sueño : ser médico.
Hoy, trabajo muy duro ; porque pienso en cualquier momento que es mi futuro que (esta en juego) preparo.
Tengo eldeseo de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien , es para tener dentro de unos anos ( tilde )Que veut dire ce mot ? Dois je le remplacer par "de unos" ? un buen trabajo y luego un buen salario.
Muchos jóvenes tienen la misma voluntad intención/objetivo que yo .
Es por eso que Nos salieron bien los exámenes.
No soy como la generación Ni- Ni que no se preocupa por sus estudios y por su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jóvenes de esta generación piensan más en su físico (como los chichas) que en sus estudios .
Por ejemplo, veo a muchos jóvenes que consumen ya tabaco mientras sean menores de edad.
Al contrario, nunca pienso deltabaco ni en el alcohol, ni ahora ni cuando sea mayor.
Además, veo cada día en clase jóvenes que tienen una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos han el costumbrede las redes sociales o del el último modelo de móvil. Me dan pena .
Pero, en mi generación, no nos preocupamos por estas cosas ni al los amores fáciles . "



Réponse: [Espagnol]Expression écrite de sigmarie, postée le 16-05-2013 à 15:16:56 (S | E)


Bonjour!

" Tengo la determinación de conseguir mi sueño : ser médico.
Hoy, trabajo muy duro ; porque pienso en cualquier momento que es mi futuro il manque un pronom que (esta accent en juego) está en juego c'est bien ---------- preparo.
Tengo el deseo de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien , es para tener dentro de unos anos ( ¡tilde! ) un buen trabajo y luego un buen salario.
Muchos jóvenes tienen la misma voluntad intención/objetivo Usted verá el que tiene que poner que yo .
Es por eso que Nos??? salieron bien los exámenes.
No soy como la generación Ni- Ni que no se preocupa por sus estudios y por su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jóvenes de esta generación piensan más en su físico (como los chichas chichas????) que en sus estudios .
Por ejemplo, veo a muchos jóvenes que consumen ya tabaco simplement: fuman mientras sean autre temps verbal et aún menores de edad.
Al contrario, nunca pienso del erreur, tabaco ni en el alcohol, ni ahora ni cuando sea mayor. ni en el ---- ni en el------
Además, veo cada día en clase jóvenes que tienen una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos han à enlever el féminin et pluriel costumbre pluriel de las redes sociales o del el à enlever! último modelo de móvil. Me dan pena .
Pero, algunos de mi generación en à enlever mi à enlever generación, no nos preocupamos por estas cosas ni alautre préposition et sans l'article contracté los amores fáciles . "



¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Expression écrite de trisha19, postée le 16-05-2013 à 19:34:31 (S | E)
Bonsoir,
Mon devoir est à rendre pour demain, j.espere que vous pourrez vérifier d'ici cette soirée.
" Tengo la determinación de conseguir mi sueño : ser médico.
Hoy, trabajo muy duro ; porque pienso en cualquier momento que es mi futuro il manque un pronom que está en juego
Tengo el deseo de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien , es para tener dentro de unos anos ( ¡tilde! qu'est ce que ca signifie ? enfin ?)un buen trabajo y luego un buen salario.
Muchos jóvenes tienen la misma voluntad intención/objetivo Usted verá el que tiene que poner que yo .
Es por eso que saliamos bien los exámenes.
No soy como la generación Ni- Ni que no se preocupa por sus estudios y por su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jóvenes de esta generación piensan más en su físico que en sus estudios .
Por ejemplo, veo a muchos jóvenes que fuman mientras sean autre temps verbal lequel ? Présent ? Son et aún menores de edad.
Al contrario, nunca pienso por tabaco ni en el alcohol, ni ahora ni cuando sea mayor. ni en el ---- ni en el------ ? Que dois faire, ma phrase t elle correct alors ou pas ?
Además, veo cada día en clase jóvenes que tienen una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos las costumbres de las redes sociales o del último modelo de móvil. Me dan pena .
Pero, algunos de mi generación, no nos preocupamos por estas cosas ni de los amores fáciles . "



Réponse: [Espagnol]Expression écrite de alienor64, postée le 16-05-2013 à 23:06:58 (S | E)
Bonsoir Trisha


" Tengo la determinación de conseguir mi sueño : ser médico.
Hoy, trabajo muy duro ; (ponctuation à enlever ) porque pienso en cualquier momento que es mi futuro il manque un pronom (où est le pronom manquant après " futuro "et devant " que " signalé par Sigmarie ? )que está en juego
Tengo el deseo de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien , es para tener dentro de unos anos ( ¡tilde! qu'est ce que ca signifie ? enfin ?)( le tilde , c'est le signe placé sur la lettre "n " :" ñ " et qui en fait une lettre bien distincte dans l'alphabet espagnol )un buen trabajo y luego un buen salario.
Muchos jóvenes tienen la misma voluntad intención/objetivo Usted verá el que tiene que poner que yo . ( A vous de choisir le bon terme )
Es por eso que saliamos (sujet du verbe : " los exámenes + pronom complément devant le verbe : il s'agit de vous ! Exemples : regardez bien la construction de ces phrases : " el plan les ha salido bien " = leur plan a réussi " ; " el postre me ha salido bien " = mon dessert est réussi " + pourquoi l'imparfait ? ) bien los exámenes
No soy como la generación Ni- Ni que no se preocupa por sus estudios y por su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jóvenes de esta generación piensan más en su físico que en sus estudios .
Por ejemplo, veo a muchos jóvenes que fuman mientras sean autre temps verbal lequel ? Présent Oui ! ? Son et ( à enlever , quand même ! ) aún menores de edad . ( Dans une subordonnée de temps , l'indicatif exprime une action réalisée ou en cours de réalisation )
Al contrario, nunca pienso por ( autre préposition : " pensar en " + il faut un article ) tabaco ni en el alcohol, ni ahora ni cuando sea mayor. ni en el ---- ni en el------ ? Que dois faire, ma phrase t elle correct alors ou pas ?
Además, veo cada día en clase jóvenes que tienen una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos las costumbres de las redes sociales o del último modelo de móvil. Me dan pena .
Pero, algunos de mi generación, no nos preocupamos por estas cosas ni de ( autre préposition : " preocuparse por ..." ) los amores fáciles . "

Bonne soirée !




Réponse: [Espagnol]Expression écrite de trisha19, postée le 16-05-2013 à 23:15:14 (S | E)
Tengo la determinación de conseguir mi sueño : ser médico.
Hoy, trabajo muy duro porque pienso en cualquier momento que es mi futuro il manque un pronom (où est le pronom manquant après " futuro "et devant " que " signalé par Sigmarie ? ) je n'en trouve pas... Peut etre est-ce yo ? que está en juego
Tengo el deseo de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien , es para tener dentro de unos anos un buen trabajo y luego un buen salario.
Muchos jóvenes tienen la misma voluntad intención Usted verá el que tiene que poner que yo n'´est-ce ce pas un peu lourd avec ces que .
Es por eso que hemos saliamos bien los exámenes
No soy como la generación Ni- Ni que no se preocupa por sus estudios y por su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jóvenes de esta generación piensan más en su físico que en sus estudios .
Por ejemplo, veo a muchos jóvenes que fuman mientras son aún menores de edad . ( Dans une subordonnée de temps , l'indicatif exprime une action réalisée ou en cours de réalisation )
Al contrario, nunca pienso en el tabaco ni en el alcohol, ni ahora ni cuando sea mayor. ni en el ---- ni en el------ ? Que dois faire, ma phrase t elle correct alors ou pas ?
Además, veo cada día en clase jóvenes que tienen una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos las costumbres de las redes sociales o del último modelo de móvil. Me dan pena .
Pero, algunos de mi generación, no nos preocupamos por estas cosas ni de ( autre préposition : " preocuparse por ..." ) los amores fáciles . "

Merci beaucoup mais par exemple pour la dernière phrase je ne trouve pas du tout de preposition ... La préposition n'est t-elle pas por ?

-------------------
Modifié par trisha19 le 16-05-2013 23:16



-------------------
Modifié par trisha19 le 16-05-2013 23:27





Réponse: [Espagnol]Expression écrite de alienor64, postée le 17-05-2013 à 12:25:52 (S | E)

Bonjour Trisha

" Tengo la determinación de conseguir mi sueño : ser médico.
Hoy, trabajo muy duro porque pienso en cualquier momento que es mi futuro il manque un pronom (où est le pronom manquant après " futuro "et devant " que " signalé par Sigmarie ? ) je n'en trouve pas... Peut etre est-ce yo ?( Non ! Pas " yo " ! " ..pienso.... que mi futuro es lo que está en juego " ou bien : " " pienso ....que es mi futuro lo que está ...." ) que está en juego
Tengo el deseo de trabajar y de cursar estudios. Si estudio bien , es para tener dentro de unos anos( vous n'avez pas corrigé ce mot : tilde ! avec l'explication dans le précédent message ! ) un buen trabajo y luego un buen salario.
Muchos jóvenes tienen la misma voluntad intención Usted verá el que tiene que poner que yo n'´est-ce ce pas un peu lourd avec ces que .( Vous choisissez quel mot ? " intención"? " voluntad "? )
Es por eso que hemos saliamos( explication et exemples dans le précédent message ) bien los exámenes
No soy como la generación Ni- Ni que no se preocupa por sus estudios y por su futuro.
Tienen una imagen negativa de la vida. Muchos jóvenes de esta generación piensan más en su físico que en sus estudios .
Por ejemplo, veo a muchos jóvenes que fuman mientras son aún menores de edad . ( Dans une subordonnée de temps , l'indicatif exprime une action réalisée ou en cours de réalisation )
Al contrario, nunca pienso en el tabaco ni en el alcohol, ni ahora ni cuando sea mayor. ni en el ---- ni en el------ ? Que dois faire, ma phrase t elle correct alors ou pas ?( Vous avez corrigé " pensar en " : La phrase est correcte )
Además, veo cada día en clase jóvenes que tienen una manera vulgar de hablar con los adultos ; tienen todos las costumbres de las redes sociales o del último modelo de móvil. Me dan pena .
Pero, algunos de mi generación, no nos preocupamos por estas cosas ni de ( autre préposition : " preocuparse por ..." ) los amores fáciles . "( Vous n'avez pas fait la correction )

Merci beaucoup mais par exemple pour la dernière phrase je ne trouve pas du tout de preposition ... La préposition n'est t-elle pas por ? ( Mais oui ! )

Bonne journée !



Réponse: [Espagnol]Expression écrite de trisha19, postée le 19-05-2013 à 17:49:15 (S | E)
Merci beaucoup, j'ai réussis !!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.