Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Correction -prácticas

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction -prácticas
Message de fingerpost posté le 23-03-2013 à 15:34:35 (S | E | F)
Accepteriez-vous de m'aider avec le paragraphe ci-dessous s'il vous plait?
Gracias
Fingerpost

En mi colegio es obligatorio hacer las prácticas de trabajo. Normalmente son los profesores quienes organizan la semana pero la verdad es que si no las organiza por ti mismo, te quedas atascado con un trabajo aburrido, como por ejemplo en un supermercado. Afortunadamente, yo trabajé en una empresa de mi tío.



Réponse: [Espagnol]Correction -prácticas de sigmarie, postée le 23-03-2013 à 16:48:27 (S | E)


Bonjour!

En mi colegio es obligatorio hacer las prácticas de trabajo. Normalmente virgule son los profesores quienes organizan la semana virgule pero la verdad es que si no las organiza pluriel sont: "las prácticas" por ti mismo, te quedas atascado autre mot con un trabajo aburrido, como por ejemplo en un supermercado. Afortunadamente, yo trabajé en una empresa de mi tío.

¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Correction -prácticas de fingerpost, postée le 23-03-2013 à 17:48:57 (S | E)

Merci sigmarie
Pouvez-vous le verifier encore une fois?
Marcu d'avance

Ce que je veux dire c'est que 'si TU ne l' organizes pas toi -même' donc:

si no las organizaS?? por ti mismo , te quedas PEGADO?/ terminarás con un trabajo aburrido

si uno no las organiza por si mismo ,se queda... terminará con un trabajo aburrido




Réponse: [Espagnol]Correction -prácticas de sigmarie, postée le 23-03-2013 à 23:26:06 (S | E)


Bonjour!



La verdad es que si no las organizas, car elles sont : las prácticas, pluriel por ti mismo/ tú mismo (mieux).

te quedas atascado/ pegado chercher autre mot con un trabajo aburrido,

¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Correction -prácticas de fingerpost, postée le 24-03-2013 à 15:52:21 (S | E)
Merci Sigmarie


C'est mieux de dire

'terminarás haciendo un trabajo aburrido durante la semana'?
Fingerpost



Réponse: [Espagnol]Correction -prácticas de sigmarie, postée le 24-03-2013 à 16:59:36 (S | E)


Bonjour!

-"terminarás haciendo un trabajo aburrido durante la semana".La semana de prácticas, non?, alors c'est mieux:

-Acabarás/ Terminarás haciendo un trabajo aburrido/ monótono durante la semana de prácticas.

¡Saludos!





Réponse: [Espagnol]Correction -prácticas de fingerpost, postée le 24-03-2013 à 17:01:54 (S | E)
Merci bien sigmarie
fingerpost




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.