Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Phrases /correction

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Phrases /correction
Message de aurelia25 posté le 13-03-2013 à 20:39:02 (S | E | F)
Bonjour,

Pouvez-vous m'aider à corriger ces phrases s'il vous plait?
Merci de votre aide .

I'm not the famous Rosa Parks who refused to give her seat to a white people.
I will do a speech ( je ferai un discour ? )
ou je vais faire un discour ?

but at the end of my speech , i will say i realized my dream.
You will know at the end.
we have got a heart.
Even if you are young you must to know.
But befose that there was La prise de la Bastille
The north faced the south

He was a man as big in size as the spirit.
You should go to see the film.
If you were rich you could be pleased
If you were pauvre ? you had to do that the laws said. Freedom is hapiness.

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-03-2013 21:20


Réponse: Phrases /correction de aurelia25, postée le 14-03-2013 à 08:26:36 (S | E)
Personne pour m 'aider ?



Réponse: Phrases /correction de laure95, postée le 14-03-2013 à 14:53:31 (S | E)
Bonjour Aurélia,
I'm not the famous Rosa Parks who refused to give her seat to a white people (people est un mot pluriel) .
I will do a speech ( je ferai un discour ? )
ou je vais faire un discour ? (j'utiliserai la structure avec I am going to...) + on dit TO MAKE A SPEECH

but at the end of my speech , i will say i realized my dream.
You will know at the end.?
we have got a heart.
Even if you are young you must to know (pas de TO derrière MUST).
But befose that there was La prise de la Bastille (si tu ne traduis pas, mets des guillemets)
The north faced the south

He was a man as big in size as the spirit. (mal dit)
You should go to (and) see the film.
If you were rich you could be pleased
If you were pauvre (à traduire) ? you had to do that the laws said (mal dit). Freedom is hapiness (orthographe).

-------------------
Modifié par lucile83 le 14-03-2013 17:22
Couleurs inappropriées; merci de tenir compte de mes messages.



Réponse: Phrases /correction de aurelia25, postée le 14-03-2013 à 15:25:42 (S | E)
Merci beaucoup .

If you were poor , you had to obey the laws ?? Est-ce bon ?

Et voici une dernière :
It is more horrible than a world war because it is between one people ?

-------------------
Modifié par lucile83 le 14-03-2013 17:19



Réponse: Phrases /correction de laure95, postée le 14-03-2013 à 18:57:26 (S | E)
If you were poor , you had to obey the laws ?? Est-ce bon ? Il faut utiliser le conditionnel

Et voici une dernière :
It is more horrible than a world war because it is between one people ?
Je ne comprends pas ce que tu veux dire.



Réponse: Phrases /correction de aurelia25, postée le 14-03-2013 à 20:13:06 (S | E)
Donc ,
if you were poor , you would obey to the laws
Je veux dire que c'est plus horrible qu'une guerre mondiale parce que c'est entre un seul et même peuple.
Merci beaucoup !

-------------------
Modifié par lucile83 le 14-03-2013 20:52




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.