Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Aide /conjugaison

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Aide /conjugaison
Message de namine posté le 13-03-2013 à 16:08:44 (S | E | F)
Bonjour,

Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît?

J'ai un petit souci avec mes conjugaisons du prétérit.
Voici l'exo que j'ai eu à faire ; premier texte, ce que j'ai fait, avec en rouge mes erreurs, second texte le corrigé avec en rouge mes erreurs (justes donc).
"She went to New York for the first time 1890. In those days, air travel didn't exist. It took three weeks to sail from France to
America by boat. When she was leaving home, she felt very excited. Imagine! she was going abroad on her own. For the occasion, she
wore / was wearing her best clothes. Her parents came to Le Havre to say goodbye. All around her people were kissing and
hugging. When the boat was sailing off, she could see that her mother was crying and her father shouting last minute
recommendations."

"She went to New York for the first time 1890. In those days, air travel didn't exist. It took three weeks to sail from France to
America by boat. When she left home, she felt very excited. Imagine! she was going abroad on her own. For the occasion, she
wore / was wearing her best clothes. Her parents came to Le Havre to say goodbye. All around her people were kissing and
hugging. When the boat sailed off, she could see that her mother was crying and her father shouting last minute
recommendations."

Voilà je ne comprends pas.
Pour moi il faut ING car il y a une idée de continuité malgré l'action passée (d'où was) "Lorsqu'elle (était en train de) partir de chez elle..." "Lorsque le bateau (était en train de) naviguer..."

Merci pour vos réponses.

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-03-2013 17:54



Réponse: Aide /conjugaison de gerondif, postée le 13-03-2013 à 17:42:40 (S | E)
Hello,

si vous traduisez vos when par "quand" ou "lorsque", vous verrez que le temps adéquat est un passé simple, donc un prétérit simple.
Lorsqu'elle quitta la maison, elle ressentit .....
Lorsque/quand le bateau prit le large, elle vit que sa mère pleurait.
Il n'y a pas d'idée de continuité dans ces phrases.

was + ing indique une durée ou une toile de fond pendant laquelle un autre évênement a lieu.

She was leaving home when she fell: Elle quittait la maison lorsqu'elle tomba.
She fell as she was leaving home: Elle tomba alors qu'elle quittait la maison (imparfait)




Réponse: Aide /conjugaison de namine, postée le 14-03-2013 à 21:02:08 (S | E)
D'accord je vois, je vais m'entrainer et mieux réfléchir x)

Thank you so much !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.