Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Le passé composé vers l'imparfait

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Le passé composé vers l'imparfait
Message de marafuga posté le 23-01-2013 à 02:07:17 (S | E | F)
Bonjour !
À la suite du texte d’histoire posté par zemzem99 en 21-01-2013 (la chute de Louis XVI et Marie-Antoinette), j’ai écrit ce texte, que je dois présenter en classe.

Il y a Y a-t-il quelqu'un, s’il vous plaît, qui aurait la gentillesse de m'ider à corriger ce texte, un devoir ‘TPC’ ? .
Bien merci d’avance.


Dans le début du XIXe siècle, les français ont exporté leur révolution pour tout le monde. Aussi au Portugal les idées révolutionnaires ont jeté les classes sociales dans la guerre civile (1834-1836).
Un tailleur de la Rue Augusta, à Lisbonne, qui n’avait une jambe, il a fait une liste d’un millier de nobles, prêtres e riches agriculteurs. Il voulait les tuer tous, parce que, selon lui, ils étaient la cause de la misère de la nation.
Sans une guillotine, mais avec son fusil, le brave tailleur de la Rue Augusta, sans une jambe, a réussi d’en tuer quinze !
Ah, bon dieu… comme nous avons besoin maintenant d’une douzaine de tailleurs comme le tailleur de la Rue Augusta du XIXe siècle, mais, soyons généreux, avec les deux jambes!
-------------------
Modifié par bridg le 23-01-2013 06:29


Réponse: Le passé composé vers l'imparfait de brettdallen, postée le 23-01-2013 à 03:06:48 (S | E)
Bonsoir,

Dans le début du XIXe siècle, les français ont exporté choisissez un autre mot leur révolution pour tout le monde dans le monde entier (vraiment?). Aussi Voulez-vous dire "Ainsi"? au Portugal, les idées révolutionnaires ont jeté choisissez un autre verbe les classes sociales ( lesquelles? ) dans la guerre civile (1834-1836).
Un tailleur de la Rue Augusta, à Lisbonne, qui n’avait qu'une jambe (il y a un mot pour ça, en fait), il a fait une liste d’un millier de nobles, prêtres et riches agriculteurs (j'utiliserais un pronom relatif pour relier à la suite). Il voulait les tuer tous, parce que, selon lui, ils étaient la cause de la misère de la nation.
Sans une guillotine, mais avec son fusil, le brave tailleur ( utilisez l'adjectif qui décrit le fait de n'avoir qu'une jambe) de la Rue Augusta, sans une jambe, a réussi d’ (vérifiez la préposition qui suit "réussir" )en tuer quinze !
Ah, bon dieu… comme nous avons besoin maintenant d’une douzaine de tailleurs comme le tailleur (utilisez un pronom démonstratif )de la Rue Augusta (du XIXe siècle ?), mais, soyons (généreux ?), avec les utilisez un déterminant possessif pluriel deux jambes!

J'avoue ne pas avoir compris le lien historique à la France que vous faites au début.
Bon travail!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.