Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Juego bilingüe 28 (13)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 13 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 25-06-2013 à 20:15:20
servicios /toilettes=====>baño de espuma/bain moussant


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de karyo, postée le 27-06-2013 à 19:50:44
baño de espuma / bain moussant >>>>>> jabón / savon

-------------------
Modifié par karyo le 27-06-2013 19:52




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de bianca29, postée le 28-06-2013 à 09:31:18
jabón/savon ..... espuma de afeitar/mousse à raser


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de claxeiro, postée le 01-07-2013 à 11:30:35
Un reembolso/un remboursement-al banco/à la banque


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de andre40, postée le 01-07-2013 à 14:51:32
espuma de afeitar/mousse à raser--->gomina/mousse coiffante


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de bianca29, postée le 01-07-2013 à 14:57:01
gomina / mousse coiffante ............. champú / du shampoing


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de malinche, postée le 02-07-2013 à 21:52:34
champú / du shampoing ===> un marcado / une mise en plis


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de andre40, postée le 03-07-2013 à 19:50:16

un marcado / une mise en plis===>una peluquera/une coiffeuse




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 03-07-2013 à 21:46:29
una peluquera/une coiffeuse======> una peluca/une perruque


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de claxeiro, postée le 04-07-2013 à 11:36:24
una peluca/une perruque-un calvo-un chauve.



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de niadarh, postée le 04-07-2013 à 17:57:03
un calvo / un chauve ..... Implantes capilares / des implant capillaires


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de fc50, postée le 04-07-2013 à 18:08:24

Implantes capilares / des implants capillaires >>> transformación / transformation


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 04-07-2013 à 19:41:11

transformación / transformation====>métamorphose/metamorfosis


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de bernard02, postée le 04-07-2013 à 20:00:56
métamorphose/metamorfosis -> Una mutación genética / une mutation génétique.


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 04-07-2013 à 23:45:05
Una mutación genética / une mutation génétique => un clon / un clone

-------------------
Modifié par espagna47 le 04-07-2013 23:45




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 05-07-2013 à 19:46:14
íí
une mutation génétique => un clon / un clone====> una investigación científica/une recherche scientifique


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 08-07-2013 à 02:32:19
Una investigación científica / une recherche scientifique => un descubrimiento/une découverte


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de claxeiro, postée le 08-07-2013 à 18:39:33
un descubrimiento/une découverte-el Nuevo Mundo/le Nouveau Monde.


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 09-07-2013 à 02:18:04
El Nuevo Mundo / le Nouveau Monde => el tercer mundo / le tiers-monde


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de niadarh, postée le 12-07-2013 à 18:20:12
el tercer mundo / le tiers-monde ..... La pobreza / la pauvreté


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de miabellanapoli, postée le 12-07-2013 à 18:37:37
la fuerza del destin ==> la force du destin---- la fatalité ==>la fatalidad


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 12-07-2013 à 21:39:46

la fatalité ==>la fatalidad====> Une catastrophe/una catástrofe


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 12-07-2013 à 22:51:55

una catástrofe / une catastrophe .......un descarrilamiento / un déraillement


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de fc50, postée le 13-07-2013 à 18:51:24

un descarrilamiento / un déraillement >>>> cambio de aguras / aiguillage


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de dmge, postée le 13-07-2013 à 20:48:49
cambio de aguras / aiguillage.......una orientacion /une orientation


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 13-07-2013 à 23:44:55

una orientación / une orientation .......un guardagujas / un aiguilleur



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 14-07-2013 à 08:33:30
un guardagujas / un aiguilleur=====>un Salvador/un sauveteur


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de andre40, postée le 14-07-2013 à 12:10:13
un salvador/un sauveteur===> un socorrista /un secouriste..


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de dmge, postée le 14-07-2013 à 15:21:49
un socorrista /un secouriste...........Un benévolo/un bénévole


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de seb2501, postée le 14-07-2013 à 16:11:24
un benévolo/un bénévole ....... un asalariado/un salarié




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 13 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >>



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.