Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Participe passé

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Participe passé
Message de abido12 posté le 24-12-2012 à 02:40:37 (S | E | F)
Bonjour !
s'il vous plaît aidez-moi.
Q
u'est-ce qu'on entend par :'le participe passé indique une action passée au moment ou l'on parle' ?
Merci pour vos réponses.

-------------------
Modifié par bridg le 24-12-2012 07:10


Réponse: Participe passé de hinot49, postée le 24-12-2012 à 06:20:21 (S | E)
Bonjour Abido 12,
A mon avis le participe passé fait référence par exemple à un évènement qui a eu lieu bien avant le moment oû l' on en parle :
Les armées napoléonniennes furent vaincues à Waterloo .
Bonne journée hinot
-------------------
Modifié par bridg le 24-12-2012 07:11



Réponse: Participe passé de anonyme, postée le 24-12-2012 à 11:47:34 (S | E)


Bonjour,

Le participe passé indique en effet une action passée à condition qu’il soit employé avec un auxilliaire : « mangé » tout seul, en tant que PP n’a aucun sens, alors que « j’ai mangé » indique une action passée, celle de manger.

N.B. Il n’y a pas forcément notion de grand éloignement comme l’indique l’exemple cité par hinot car je puis préciser « Hier j’ai mangé des patates bouillies», voire ce matin ou il y a dix minutes.

NB. à nouveau : le PP peut être employé sans auxilliaire, c’est à dire qu’il n’est pas conjugué. Il est alors employé comme adjectif qualificatif épithète (un chandail mangé aux mites) ou attribut (ce chandail est mangé par les mites). Voyez également « bouillies » qui est ici épithète mais est aussi le PP du verbe « bouillir ».

N.B. derechef : Ceci dit sans garantie : mes souvenirs grammaticaux datent de mon Certificat d’Études Primaires (je vous parle là d’un temps que les moins de soixante ans ne peuvent pas connaître …), c’est à dire en 1936, le temps des dinosaures ou presque, quoi !

Joyeux Noël !



Réponse: Participe passé de brettdallen, postée le 24-12-2012 à 14:38:56 (S | E)
Bonjour,

En effet, quand le verbe est à la forme du participe passé, cela signifie que l'on conçoit la notion qu'il véhicule comme validée. Bien évidemment, si la forme de la phrase est négative, cette notion ne sera pas validée et si la phrase est interrogative, l'énonciateur interrogera sur la validation ou non de cette notion.

La présence de cette forme au participe passé implique un auxiliaire ("être" ou "avoir"). Dans certains cas, celui-ci n'est pas mentionné (ex. : dans le cas du P. P. à valeur adjectivale et de fonction épithéte, ou encore de celui à fonction appositive) et cependant il est bien là et facile à retrouver.

- "Cette vieille voiture toute rouillée roulait encore parfaitement bien." Il est très facile de reconstituer la phrase ainsi : "Cette vieille voiture qui avait été rouillée par la corrosion roulait encore parfaitement bien." De même :
- "Le petit garçon, déçu par ses cadeaux de Noël, retourna dans sa chambre pour pleurer." = "..qui avait été déçu par..." ou "... qui était déçu...".
Notez que dans ces deux cas, c'est l'auxiliaire "être" qui est sous-jacent.

Autre chose à savoir : si l'usage du verbe au participe passé suppose qu'on le perçoit comme validé, c'est la forme de l'auxiliaire qui informe du lien qu'a ce verbe avec le moment d'énonciation. S'il est au présent, l'action validée a un lien avec le présent ("J'ai déjà mangé." signifie que "manger" est validé et que dans la situation d'énonciation, je n'ai plus faim. Voir le Present Perfect pour faire un parallèle). S'il est au passé, en l'occurence à l'imparfait, le repère est autre. ("Quand il est arrivé, j'avais déjà préparé le dîner." L'action de "préparer" était déjà réalisée et le repère est "quand il est arrivé", ce qui signifie que le verbe "préparer" (T-2) est repéré par rapport à un T-1 et non plus par le T0). Le principe reste le même pour les autres formes : auxiliaire au "futur", au "conditionnel", au "passé simple", etc. .

J'espère avoir apporté quelques eclaircissemnts.

Cordialement.



Réponse: Participe passé de anonyme, postée le 24-12-2012 à 15:44:26 (S | E)


Fichtre ! Mon instit’ du CM2 ne m’a pas tout dit … Ou bien m’a-t-il fort malignement caché des choses … Ou peut-être l’ai-je mal écouté … Ou alors ma mémoire me trahit-elle une fois de plus …

Mais alors, cher brettdallen, qu’en est-il de mes patates ? Bouillies, elles sont si chaudes que je vous les refile volontiers !

Je vous souhaite d’excellentes fêtes.

Bien cordialement.



Réponse: Participe passé de brettdallen, postée le 24-12-2012 à 16:14:00 (S | E)
Bonjour,

Dans ce que j'écris, rien ne remet en question vos propos, en fait. Quand vous prenez l'exemple "Hier, j'ai mangé des patates bouillies.", je pense que vous comprenez immédiatement "qui avait été bouillies". La tournure en "bouilies" atténue simplement l'effet que la voix passive pourrait apporter. Seul le résultat compte ici : elles étaient bouillies quand vous les aviez mangées. Vous ne cherchez pas alors à signaler explicitement que ces pauvres pommes de terre avaient subi une cuisson sadique d'un cuisinier aigri.
Je ne sais pas ce que l'on vous a appris en 1936, mais sachez que l'analyse linguistique a sacrément évolué et que malgré cela de nombreux aspects linguistiques sont encore rendus opaques par mimétisme traditionnel. Par exemple, je ne comprends pourquoi on ne considère pas le futur simple en français comme un temps présent (ne parlons même pas du Will en anglais).

Quoi qu'il en soit, je vous souhaite moi aussi de joyeuses fêtes.

Cordialement.



Réponse: Participe passé de anonyme, postée le 24-12-2012 à 16:45:49 (S | E)


Bonjour,

Bon, on va pas en faire une purée ! De nos jours comme en 1936 un enfant de 11 ans devrait avoir quelque peine à vous suivre dans les méandres de la jungle de l ‘analyse linguistique moderne, qui a en effet apparemment « sacrément évolué » et qui je l’avoue m’est parfaitement étrangère …

Rassurez-vous, j’ai très bien vécu sans elle, et longtemps ! Et pour moi le futur restera aussi différent du présent que l’avenir l’est du maintenant.

Bonnes fêtes derechef !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.