La Covada
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de rauda55 posté le 23-11-2012 à 20:33:33 (S | E | F)
Bonsuar.
J'ai besoin de corriger ce petit texte,
Merci beaucoup.
Á peine elles ont donné sur une lumière, cèdent le lit à ses maris .....
C'est LA COVADA, c'était une coutume archaïque une société matriarcale, c'est simplement un concept anthropologique. Nous devons la consacrer comme une reconnaissance explicite de la paternité.
En partant de que le concept de coutume, est quand la société joue le rôle d'une manière déterminée et uniforme par une longue période du temps, cela est coutume. Cette forme d'agir répond à une nécessité juridique et est obligatoire.
- "Entre les Cantabres, c'est l'homme qui dote la femme ....
-------------------
Modifié par bridg le 23-11-2012 21:09
Réponse: La Covada de alienor64, postée le 23-11-2012 à 22:35:18 (S | E)
Bonsoir Rauda55
" Á peine elles ont (Après " A peine " , il faut faire l'inversion: verbe+ pronom sujet)donné sur une lumière, (" A peine "+ verbe + pronom sujet appelle une proposition subordonnée ; donc : A peine ont-elles.....qu'elles cèdent ...." ;de plus , je ne comprends pas bien le sens de :" donné sur une lumière " ) cèdent le lit à ses ( autre adjectif possessif ) maris .....
C'est LA COVADA,( Ici , mettre une autre ponctuation , plus marquée que cette virgule ) c'était une( mettre un article défini ) coutume archaïque une ( " d'une " ) société matriarcale,( mettre une ponctuation autre que cette virgule ) c'est simplement un concept anthropologique( Il y a beaucoup de " c'est" dans cette phrase ! ). Nous devons la consacrer( autre verbe ; celui-ci est mal employé ) comme une reconnaissance explicite de la paternité.
En partant de que le concept de coutume, est quand la société joue le rôle d'une manière déterminée et uniforme par( autre préposition ) une longue période du temps, cela est coutume( Cette phrase est mal construite et mal exprimée ; on peut écrire : " En partant d'un concept où la société joue un rôle........cela s'appelle une coutume ". Cette forme d'agir répond à une nécessité juridique et est obligatoire.
- "Entre les Cantabres, c'est l'homme qui dote la femme ...."
Bonne soirée !
Réponse: La Covada de alienor64, postée le 26-11-2012 à 00:02:40 (S | E)
Bonsoir Rauda55
" Bonsuar."
Je viens de relever , dans votre premier post , ce mot "inconnu " du vocabulaire français, phonétiquement exact , grammaticalement faux et qui m'avait échappé à première lecture ! On écrit : Bonsoir !
Bonne nuit !
Réponse: La Covada de alain-a, postée le 26-11-2012 à 10:35:49 (S | E)
Bonjour,
Et si "donner sur une lumière" était remplacé par "donner le jour" (à un enfant) peut-être le texte serait-il éclairci ?
Ce n'est naturellement qu'une hypothèse.
Cordialement
Réponse: La Covada de dolfine56, postée le 26-11-2012 à 13:35:54 (S | E)
Bonjour Alain,
Bon sang mais c'est bien sûr...!
Il s'agit bien de "donner le jour"!
le "cèdent le lit à ses maris" me semble un peu présemptueux !
Chacune de ces femmes auraient plusieurs maris...????.en principe, c'est plutôt l'inverse!
Réponse: La Covada de rauda55, postée le 26-11-2012 à 18:43:34 (S | E)
Je viens de relever , dans votre premier post , ce mot "inconnu " du vocabulaire français, phonétiquement exact , grammaticalement faux et qui m'avait échappé à première lecture ! On écrit : Bonsoir !
alain-a
Bonsoir.
Vous faites référence au mot "inconnu " COVADA ? C'est le nom de une institutions dans les cántabros.
-------------------
Modifié par bridg le 27-11-2012 15:18
Réponse: La Covada de alienor64, postée le 26-11-2012 à 19:02:47 (S | E)
Bonsoir Rauda
"Vous fais référence au mot "inconnu " COVADA ? "
--- Non ! je faisais allusion au mot " inconnu" de notre vocabulaire et que vous avez écrit dans votre premier post , ce qui , d'ailleurs , m'a amusée : " Bonsuar " !!! ( au lieu de " Bonsoir " ) .
Bonne soirée !
Réponse: La Covada de rauda55, postée le 26-11-2012 à 19:19:37 (S | E)
Bonsoir.
Le regiment matriarcal il fu posible grasie á la extraordinaire forteresse physique de les femmes.
La sustitutions de la mere pour le pere dans le lit, lui les soignés que pertenecian á elles , et répondre aux attentes quelque fois au de faire explicite avant troisième la attribution de une paternité susceptible de doute.
Salut.
-------------------
Modifié par bridg le 27-11-2012 15:25
Réponse: La Covada de rauda55, postée le 26-11-2012 à 19:29:32 (S | E)
Bonsoir:
Excuse-moi, c'est que je l'ai écrit comme
Maintenant je n'oublierai jamais ce
Salut.
------------------
Modifié par bridg le 27-11-2012 15:20
Réponse: La Covada de alienor64, postée le 26-11-2012 à 20:02:35 (S | E)
Bonsoir Rauda
"Le regiment( régime ) matriarcal il fu posible grasie á la extraordinaire forteresse physique de les femmes.
( Je transcris ce que je comprends : " Le régime matriarcal fut possible grâce à l'extraordinaire force physique des femmes" )
A partir d'ici , j'ai du mal à comprendre le sens de la phrase suivante :
La sustitutions de la mere pour le pere dans le lit, lui les soignés que pertenecian á elles , et répondre aux attentes quelque fois au de faire explicite avant
troisième la attribution de une paternité susceptible de doute. "
Bonne soirée !
Réponse: La Covada de rauda55, postée le 26-11-2012 à 22:17:57 (S | E)
Bonsoir:
Et bien le père, lui se mettre dans le lit avec son fils et pris les soignés qu'ils doi être á la mère, ça parce- qu' autre personnes n'avais pas doute de son paternité
-------------------
Modifié par bridg le 27-11-2012 15:22
Réponse: La Covada de alienor64, postée le 27-11-2012 à 12:48:42 (S | E)
Bonjour Rauda55
"Et ( " Eh bien " c'est une interjection qui s'écrit " Eh " et non " et " ) bien le père, lui se mettre( verbe à conjuguer à la 3ème personne du singulier indicatif présent ) dans le lit avec son fils et pris( même remarque que précédemment ) les soignés ( " les soins " ) qu'ils ( " qui " ) doi( verbe " devoir " à conjuguer à la 3ème personne du pluriel,indicatif présent ) être á( autre préposition : " pour "ou bien " destinés à la mère " ) la mère, ça parce- qu'( "parce que " ) autre personnes ( ici , on peut écrire : " les autres " )n'avais ( à conjuguer à la 3ème personne du pluriel , indicatif imparfait ) pas (" pas de doute ")doute de ( autre préposition : " sur " ) son( adjectif possessif se rapportant à "paternité" : mot féminin ) paternité. "
---On dit : " douter de quelque chose / de quelqu'un "
Mais : " Avoir un doute sur quelque chose / sur quelqu'un "
Bonne journée !
--- Merci, Rauda , pour ces quelques explications et pour ce texte qui me font entrevoir une coutume bien particulière et bien intéressante .
-------------------
Modifié par alienor64 le 27-11-2012 12:49
Réponse: La Covada de rauda55, postée le 27-11-2012 à 14:16:41 (S | E)
Bonjour alienor64
Merci bien pour le corretions.
-------------------
Modifié par bridg le 27-11-2012 15:16
Réponse: La Covada de dolfine56, postée le 27-11-2012 à 14:53:46 (S | E)
Bonjour,
Et bien le père, lui se mettre dans le lit avec son fils et pris les soignés qu'ils doi être á la mère, ça parce- qu' autre personnes n'avais pas doute de son paternité
je crois comprendre que la coutume de ce pays veut que, après l'accouchement, la mère laisse sa place dans le lit au père qui prendrait ainsi le relais de la mère ,ce qui est sensé certifier que le père est bien le géniteur de l'enfant....
Ai-je bien compris?
Réponse: La Covada de rauda55, postée le 27-11-2012 à 15:06:22 (S | E)
Bonjour dolfine56:
Voila c' est le régime matriarcal.
Salut
-------------------
Modifié par bridg le 27-11-2012 15:23
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français