Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Juego bilingüe 27 (5)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 5 / 24 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 25-09-2012 à 17:35:53
el toque de silencio / l'extinction des feux ===>la patrulla/la patrouille..


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 25-09-2012 à 19:03:14
la patrulla/la patrouille.-> La centinela / la sentinelle


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de swan85, postée le 25-09-2012 à 20:01:11

La centinela / la sentinelle====>la garita/la guérite





Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de atichoune, postée le 25-09-2012 à 20:25:01
la garita/la guérite===> la caseta: la maisonnette, la cabine


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 25-09-2012 à 21:43:22

la caseta / la maisonnette,la cabine .....el probador / la cabine d'essayage


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 25-09-2012 à 22:12:25
el probador / la cabine d'essayage ===>la cabina telefónica/la cabine téléphonique..


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 26-09-2012 à 00:01:28
la cabina telefónica/la cabine téléphonique. -> La caja de ascensor / la cabine d'ascenseur


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de rauda55, postée le 26-09-2012 à 07:47:51

La caja de ascensor / la cabine d'ascenseur  / Un montacargas  /   Un monte-charge.




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 26-09-2012 à 12:25:24
Un montacargas / Un monte-charge.==>una escalera mecánica/un escalier roulant(escalator)..


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de swan85, postée le 26-09-2012 à 12:40:58
una escalera mecánica/un escalier roulant(escalator)====> una telesilla/un télésiège


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 27-09-2012 à 03:18:56
una telesilla/un télésiège -> Un teleférico / un téléphérique


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de rauda55, postée le 27-09-2012 à 06:46:47

Un teleférico / un téléphérique  .      Aeroplano / Aéroplâno.




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 27-09-2012 à 09:05:25
Aeroplano / Aéroplane.====>un planeador/un planeur...


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 27-09-2012 à 14:23:15
un planeador/un planeur. -> Un hidroavión / un hydravion


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 27-09-2012 à 18:27:28

un hidroavión / un hydravion ......un patín / un pédalo



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de swan85, postée le 27-09-2012 à 20:41:25
un patín / un pédalo====un cachirulo / une petite embarcation à trois mâts


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 28-09-2012 à 02:08:42
un cachirulo / une petite embarcation à trois mâts -> Un velero / un voilier


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de rauda55, postée le 28-09-2012 à 07:34:37

Un velero / un voilier              Un submarino / un sous-marin.





Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 28-09-2012 à 07:48:44
Un submarino / un sous-marin. -> Un torpedo / une torpille


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 28-09-2012 à 12:00:25

un torpedo / une torpille .....un acorazado / un cuirassé



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 28-09-2012 à 12:57:08
un acorazado / un cuirassé===>un portaviones/un porte-avions...


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de swan85, postée le 28-09-2012 à 13:15:11

un portaviones/un porte-avions======Una pista de aterrizaje/une piste d'atterrissage


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de soumaia1, postée le 28-09-2012 à 16:28:29
Una pista de aterrizaje/une piste d'atterrissage-------> un aterrizaje suave/un atterrissage en douceur


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de comtesse08, postée le 28-09-2012 à 20:37:10
un aterrizaje suave /un atterrissage en douceur-->>un aterrizaje forzoso / un atterrissage forcé


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 28-09-2012 à 20:44:40
un aterrizaje forzoso / un atterrissage forcé==>un amerizaje/un amerrissage...


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 28-09-2012 à 21:20:14
un amerizaje/un amerrissage. -> Un aerodeslizador / un aéroglisseur


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 28-09-2012 à 21:34:23

un aerodeslizador/ un aéroglisseur .....una boya salvavidas / une bouée de sauvetage


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 28-09-2012 à 21:41:38
una boya salvavidas / une bouée de sauvetage -> Un bote salvavidas / un canot de sauvetage


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 29-09-2012 à 07:15:35
Un bote salvavidas / un canot de sauvetage===>un bote neumático/un canot pneumatique..


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de rauda55, postée le 29-09-2012 à 08:19:38

un bote neumático/un canot pneumatique..   Una tabla de surfit  /    Une table de surfit.






Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 5 / 24 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Fin | >>



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.