Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Dialogue sur le CV

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Dialogue sur le CV
Message de fabregas95 posté le 07-05-2012 à 20:19:40 (S | E | F)
Bonjour à tous,
voila je suis actuellement en DUT et je n'avais fait qu'une année d'espagnol jusqu'ici. J'ai un dialogue à rédiger pour la semaine prochaine sur la rédaction d'un CV.
J'aurais aimé que vous me donniez vos avis, vos critiques et vos corrections (car je penses qu'il y en aura..)
Je vous remercie d'avance ! Soyez indulgents please.. lol (Ne prenez pas en compte les accents que je n'ai pas faits.)
Gracias


-Hola qué tal ?
-Estoy bien chico y tu ?
-Hmm mas o menos bien.. estoy preocupado
-no me digas ? Que es el problema ?
-Veras, tengo que hacer mi curriculo para solicitar en una empresa, pero no sé como redactarle
-Huy ! No tengo muchisimos tiempo pero voy a intentar de explicarte brevemente
-Vale ! Te escucho
-Para empezar, un CV debe ser breve : en la mayoria de los casos, basta con una o dos paginas, con un papel de calidad, sin ninguna color y sin adornos
-Hasta ahí, no es sobrehumano. Luego, con qué informaciones empiezo ?
-La primera parte indique tus datos personales, tienes que poner tu appellidos, tu nombre, fecha y lugar de nacimiento, tu dirreccion, correo electronico y tu nacionalidad.
-Vale ! Y puedo escribir que tengo dos perros ?
-Claro que no ! Reflejas un poco por favor,,
-Y tengo una foto, es posible de ponerla ?
-Si la empresa te le pide si. A proposito, mirame que foto quieres poner ?
-Hmm dudo entre ella (photo1) y ella (photo2)
-Dios mio ! Es en broma ! Verdad ? Ojo! no tomas la primera
-No me digas ??? Bueno,, Como tu quieres.. cuentame la segunda parte
-Es la formacion académica : tienes que escribir sus estudios realizados, titulaciones con la ciudad y el año de inicio y de fidelizacion
-Perdona que te interrumpa, pero podrias explicarme si hay que hacer un orden entre las fechas ?
-Es verdad, en efecto tu debes clasificar de las mas antiguas a las mas recientes si tienes menos de 3 años de experiencia profesional, y a la inversa si tienes mas de 3 años de experiencia.
-Ojala yo pueda (pourvu que je puisses ?) recordarme
-Estoy de acuerdo contigo, no es facil pero animo ! Seguimos ?
-Si, estoy listo.
-La tercera parte es la formacion academica, aqui debes que redactar tus cursillos realizados, fuera de la universidad.
-La regla de las fechas funciona siempre para esta parte ?
-Siempre chico, no tienes que olvidarla.
-Bueno.. y sabrias donde pongo mi carnet de conducir ?
-Te aconsejo de le pongas (de le mettre?) en tus datos personales, pero es posible al fin, en los otros datos.
De acuerdo.
-La siguiente es practicas profesionales, no es dificil debes redactar simplemente los que has realizados.
-Si, y con las fechas de entrada y salida, el nombre de la empresa,su sector, y mis funciones, verdad ?
-Ya está, entiendes ! ( Je rigoles ?)
-Luego, es el momento de redactar la experiencia laboral. Hay que escribes los nombres exactos de los cargos ocupados, seguidos de una rapida description de las responsabilidades y funciones.
-Bueno, pienso que pongo qué tipo de contrato y las fechas de inicio y finalizacion.
-------------------
Modifié par bridg le 07-05-2012 21:54


Réponse: [Espagnol]Dialogue sur le CV de cjginer, postée le 08-05-2012 à 23:04:40 (S | E)
Te propongo:

-Hola ¿qué tal ?
-Estoy bien chico ¿y tu ?
-Hmm más o menos bien.. estoy preocupado
-¿no me digas ? ¿Cual es el problema ?
-Veras, tengo que hacer mi curriculum para solicitar trabajo en una empresa, pero no sé como redactarlo
-Huy ! No tengo muchisimo tiempo pero voy a intentar explicártelo brevemente
-Vale ! Te escucho
-Para empezar, un CV debe ser breve : en la mayoría de los casos, basta con una o dos paginas, con un papel de calidad, sin ningun color y sin adornos
-Hasta aquí, no es sobrehumano. Luego, ¿con qué informacion empiezo ?
-La primera parte indica tus datos personales, tienes que poner tus apellidos, tu nombre, fecha y lugar de nacimiento, tu direccion, correo electronico y tu nacionalidad.
-Vale ! Y puedo escribir que tengo dos perros ?
-Claro que no ! Reflejas un poco por favor,(NO LO ENTIENDO)
-Y tengo una foto, ¿puedo ponerla ?
-Si la empresa te la pide si. A proposito, mira que foto quieres poner ?
-Hmm dudo entre esta (photo1) y esta (photo2)
-Dios mio ! Es en broma ! ¿Verdad ? Ojo! no pongas la primera
-¿No me digas ??? Bueno, Como tu quieres.. cuentame la segunda parte
-Es la formacion académica : tienes que escribir los estudios realizados, titulaciones con la ciudad y el año de inicio y de fidelizacion
-Perdona que te interrumpa, pero podrias explicarme si tiene que haber un orden entre las fechas ?
-Es verdad, en efecto tu debes clasificar de las mas antiguas a las mas recientes si tienes menos de 3 años de experiencia profesional, y a la inversa si tienes mas de 3 años de experiencia.
-Ojala yo pueda (pourvu que je puisses ?) recordarme
-Estoy de acuerdo contigo, no es facil pero animo ! Seguimos ?
-Si, estoy listo.
-La tercera parte es la formacion academica, aqui debes que redactar los cursillos realizados, fuera de la universidad.
-La regla de las fechas funciona tambien para esta parte ?
-Siempre chico, no tienes que olvidarla.
-Bueno.. y sabrias donde pongo mi carnet de conducir ?
-Te aconsejo de lo pongas (de le mettre?) en tus datos personales, pero tambien es posible al final, en los otros datos.
De acuerdo.
-La siguiente son las practicas profesionales, no es dificil debes redactar simplemente los que has realizados.
-Si, y con las fechas de entrada y salida, el nombre de la empresa,su sector, y mis funciones, verdad ?
-Ya está, entiendes (o comprendes) ! ( Je rigoles ?)
-Luego, es el momento de redactar la experiencia laboral. Tienes que escribir los nombres exactos de los cargos ocupados, seguidos de una rapida descripcion de las responsabilidades y funciones.
-Bueno, pienso que pongo qué tipo de contrato y las fechas de inicio y finalizacion.



Réponse: [Espagnol]Dialogue sur le CV de fabregas95, postée le 08-05-2012 à 23:37:28 (S | E)
Merci beaucoup pour tes réponses Cjginer c'est gentil :D



Réponse: [Espagnol]Dialogue sur le CV de sigmarie, postée le 08-05-2012 à 23:37:41 (S | E)
Bonjour!

¿Hola qué tal ?
-Estoy bien chico¿Y y tu accent ?
-Humm masaccent o menos bien.. estoy preocupado
-¿No me digas ? ¿Que erreur es el problema ?
-Veras accent , tengo que hacer mi curriculo accent para solicitar ¿Solicitar qué? en una empresa, pero no sé como redactarle erreur
-¡Huy ! No tengo muchisimos exageré! tiempo pero voy a intentar de explicartelo brevemente
-¡Vale ! Te escucho
-Para empezar, un CV debe ser breve : en la mayoria de los casos, basta con una o dos paginas accent , con un papel de calidad, sin ninguna color est masculin color y sin adornos
-Hasta ahí, no es sobrehumano???. Luego, ¿Con qué informaciones empiezo ?
-La primera parte indique erreur tus datos personales, tienes que poner tu appellidoserreur doble p???, tu nombre, fecha y lugar de nacimiento, tu dirreccion erreur , correo electronicoaccent y tu nacionalidad.
-¡Vale ! Y puedo escribir que tengo dos perros ?
-¡Claro que no ! Reflejas erreur reflejas??? un poco por favor,,
-Y sans la y tengo una foto, es posible desans la prép. ponerla ?
-Si la empresa te le erreur pide si. A propositoaccent a próposito c'est bien mais beaucoup française, mirameaccent que accent foto quieres poner au
HUmm dudo entre ella (photo1) y ella (photo2)erreur ella/ ella non
-¡Dios mio accent !¡ Es en broma ! ¿Verdad ? ¡Ojo! No tomas erreur la primera
-¿No me digas ??? Bueno,, Como tu accent quieres..erreur cuentameaccent la segunda parte
-Es la formacion académica : tienes que escribir sus erreur son tes estudios realizados, titulaciones con la ciudad y el año de inicio y de fidelizacion error muy grande
-Perdona que te interrumpa, ¿Pero podrias accent explicarme si hay que hacer un orden entre las fechas ?
-Es verdad, en efecto tu debes clasificar de las masaccent antiguas a las mas accent recientes si tienes menos de 3 años de experiencia profesional, y a la inversa si tienes masaccent de 3 años de experiencia.
-Ojala yo pueda erreur (pourvu que je puisses ?) recordarme
-Estoy de acuerdo contigo, no es facilaccent pero animo accent ! ¿Seguimos ?
-Si,accent estoy listo.
-La tercera parte es la formacionaccent academica accent , aqui debes que redactar tus cursillos realizados, fuera de la universidad.
-¿La regla mieux la norma de las fechas funciona siempre para esta parte ?
-Siempre chico, no tienes que olvidarla.
-Bueno..¿ Sabrias accent donde pongo mi carnet de conducir ?
-Te aconsejo de leerreur pron, rélatif+ pron. pers. pongas (de le mettre?) en tus datos personales, pero es posible , en los otros datos.
De acuerdo.
-La siguiente es autre temps verbal et l'article practicas accent profesionales, no es dificil accent et virgule s'il vous plaît!debes redactar simplemente los que has realizadossing..




Réponse: [Espagnol]Dialogue sur le CV de sigmarie, postée le 08-05-2012 à 23:41:14 (S | E)

-Si,accent est afirmation y con las fechas de entrada y salida, el nombre de la empresa,su sector, y mis funciones, verdad ?
-¡Ya está, entiendes ! ( Je rigoles ?)
-Luego, es el momento de redactar la experiencia laboral. Hay que escribes infinitif los nombres exactos de los cargos ocupados, seguidos de una rapida accent description erreur de las responsabilidades y funciones.
-Bueno, pienso que pongo qué tipo de contrato y las fechas de inicio y finalizacion. accent

Hay trabajo por hacer....

Salutations!



Réponse: [Espagnol]Dialogue sur le CV de fabregas95, postée le 10-05-2012 à 17:23:39 (S | E)
Merci Sigmarie !
Je vais refaire tout ça merci beaucoup




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.