Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Correction /A vélo

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction /A vélo
Message de koca posté le 02-05-2012 à 16:18:15 (S | E | F)
Bonjour,
alors je dois écrire quelques lignes sur ma première expérience à vélo. Pouvez-vous indiquer mes fautes s'il-vous-plaît ?
Merci d'avance.

Cuenta tu primera experiencia de la bicicleta.
No recuerdo que justo cuando me enteré de bicicleta con dos ruedas. Fue en la primavera, tuvo 6 años y estaba con mi hermano y sus amigos detrás de mi jardín. Al principio, tenía mieda de caer aunque llevaba todas las protecciones, pero mi hermano y sus amigos me tranquilizaron y me dijeron como tenía que pedalee, me dieron consejos, me dijeron como tenía que haga. Después, como quería hacer bien, me concentré en hacer lo mejor que podía, para no me avergonzaría delante de ellos. Y además un poco de tiempo después, sabía hacer bicicleta con dos ruedas, fue contenta y orgullosa de mí.
-------------------
Modifié par bridg le 02-05-2012 16:36
Titre



Réponse: [Espagnol]Correction /A vélo de ariane6, postée le 02-05-2012 à 16:43:28 (S | E)

Bonjour,


No recuerdo que justo cuando me enteré de ( reformuler) bicicleta con dos ruedas. Fue en la primavera, tuvo ( mettre à l'imparfait) 6 años y estaba con mi hermano y sus amigos detrás de mi jardín. Al principio, tenía mieda (orth) de caer aunque llevaba todas las protecciones, pero mi hermano y sus amigos me tranquilizaron y me dijeron como tenía que pedalee (infinitif), me dieron consejos, me dijeron como tenía que haga ( infinitif). Después, como quería hacer bien, me concentré en hacer lo mejor que podía, para no me avergonzaría ( infinitif+enclise) delante de ellos. Y además, un poco de tiempo después, sabía hacer bicicleta con dos ruedas, fue contenta y orgullosa de mí.
On peut dire : "aprender a", ou "saber" ir, subir, andar, montar en bicicleta.



Réponse: [Espagnol]Correction /A vélo de sigmarie, postée le 02-05-2012 à 20:00:55 (S | E)


Bonjour!

Cuenta tu primera experiencia de autre prép. la bicicleta.
No recuerdo que justo??? cuando me enteré de bicicleta con dos ruedas C'est phrase est incompréhensible. Fue en la primavera, tuvo autre temps verbal 6 años y estaba con mi hermano y sus amigos detrás de mi jardín.
Al principio, tenía mieda masc. de caer aunque llevaba todas las protecciones, pero mi hermano y sus amigos me tranquilizaron y me dijeron como tenía que pedalee erreur temps verbal , me dieron consejos, me dijeron como tenía que haga erreur temps verbal . Después, como quería hacer+ pron, pers. bien, me concentré en hacer+ pron, pers. lo mejor que podía, para no me avergonzaría + pron. pers. delante de ellos. Y además un poco de tiempo después Al poco tiempo/ Tiempo después , sabía hacer bicicleta c'est une expression française, "tu no haces bicicleta" con dos ruedas, fue verbo estar en pasado contenta y orgullosa de mí.



Réponse: [Espagnol]Correction /A vélo de koca, postée le 02-05-2012 à 22:07:48 (S | E)
Je vous remercie ariane6 et sigmarie de m'avoir accordé un peu de votre temps.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.