Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Traduction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction
Message de arrebata posté le 12-02-2012 à 13:08:17 (S | E | F)
Bonjour à tous!!

Pourriez- vous m'aider à traduire ce passage que je n'arrive pas à traduire clairement?

Si Marius no es tonto, sólo cabe pensar que es vago. En realidad a mi nadie me ha dicho que mi hijo es tonto - ojo: tampoco me han dicho que no lo sea - de modo que por lógica habré de concluir que es vago.

Je l'ai traduit comme ça, mais ça me semble lourd:

Si Marius n'est pas idiot, il y seulement lieu de penser qu'il est fainéant. Il est vrai que personne ne m'a jamais dit que mon fils était idiot - attention: on ne m'a jamais non plus qu'il ne l'était pas - alors avec toute logique, je devrais en conclure qu'il est fainéant.

merci pour votre aide!!

-------------------
Modifié par arrebata le 12-02-2012 13:49




Réponse: [Espagnol]Traduction de alienor64, postée le 13-02-2012 à 10:36:12 (S | E)

Bonjour Arrebata

" Si Marius n'est pas idiot, il y ( il manque un verbe ) seulement lieu de penser qu'il est fainéant. Il est vrai que personne ne m'a jamais dit que mon fils était idiot - attention: on ne m'a jamais ( il manque un verbe ) non plus qu'il ne l'était pas - alors avec toute logique, je devrais en conclure qu'il est fainéant. "

" ...sólo cabe pensar ...." = on peut seulement penser

" ...a mi nadie me ha dicho ....; tampoco ...." : vous avez traduit " jamais ", à deux reprises , alors que le mot ne paraît pas dans le texte espagnol

" ....avec toute logique ...." : mal exprimé .

Bonne journée !




Réponse: [Espagnol]Traduction de arrebata, postée le 13-02-2012 à 11:23:55 (S | E)
Merci Alienor64 je pense qu'avec vos explications je devrais m'en sortir!!!
bonne journée!!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.