Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Juego bilingüe (24) (15)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 15 / 18 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | En bas
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 22-02-2012 à 14:27:37 (S | E)
cojear/boiter -> un esguince/une entorse



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bianca29, postée le 22-02-2012 à 14:31:33 (S | E)
cojear/boîter ......... una cojera ligera/un boitillement



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de comtesse08, postée le 22-02-2012 à 18:33:05 (S | E)
una cojera ligera/un boitillement-->>>unas muletas/des béquilles



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 22-02-2012 à 20:07:01 (S | E)
unas muletas/des béquilles -> un esguince/une entorse



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bianca29, postée le 22-02-2012 à 21:16:57 (S | E)
un esguince/une entorse .......... un vendaje/un bandage



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 22-02-2012 à 21:34:17 (S | E)
un vendaje/un bandage -> una herida/une plaie.



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de espagna47, postée le 23-02-2012 à 03:27:27 (S | E)
una herida/une plaie => una úlcera/un ulcère



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 23-02-2012 à 03:35:55 (S | E)
una úlcera/un ulcère -> un estómago/un estomac



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de alienor64, postée le 23-02-2012 à 09:30:57 (S | E)

un estómago / un estomac.....una crisis hepática / une crise de foie




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de comtesse08, postée le 23-02-2012 à 14:12:50 (S | E)
una crisis hepática/une crise de foie-->>vómitos/des vomissements



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bianca29, postée le 23-02-2012 à 14:40:29 (S | E)
vómitos/des vomissements ........una gastroenteritis/une gastro-enterite



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 23-02-2012 à 14:44:27 (S | E)
.una gastroenteritis/une gastro-enterite -> los intestinos/les intestins




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de comtesse08, postée le 23-02-2012 à 16:10:36 (S | E)
los intestinos/les intestins -->>el vientre /le ventre



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 23-02-2012 à 16:31:39 (S | E)
el vientre /le ventre -> el bazo/la rate



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de alienor64, postée le 23-02-2012 à 21:14:36 (S | E)

el bazo / la rate .....echar barriga / prendre du ventre




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bianca29, postée le 23-02-2012 à 21:32:35 (S | E)
echar barriga/prendre du ventre........llenarse la barriga/se remplir la panse



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de comtesse08, postée le 24-02-2012 à 10:23:50 (S | E)
llenarse la barriga/ se remplir la panse-->>un glotón/un goinfre



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de alienor64, postée le 24-02-2012 à 11:05:59 (S | E)

un glotón / un goinfre.......un vividor / un bon vivant




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bianca29, postée le 24-02-2012 à 11:16:47 (S | E)
un vividor/un bon vivant ........un juerguista/un fêtard



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 24-02-2012 à 23:49:56 (S | E)
un juerguista/un fêtard -> los fuegos artificiales/les feux d'artifice




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de swan85, postée le 25-02-2012 à 10:28:29 (S | E)
un juerguista/un fêtard=====> Un noctámbulo/un noctambule





Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 25-02-2012 à 14:35:54 (S | E)
Un noctámbulo/un noctambule -> un hombre insomne/un homme insomniaque



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bianca29, postée le 25-02-2012 à 15:51:36 (S | E)
un hombre insomne/un homme insomniaque ......una noche en vela/une nuit blanche



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de comtesse08, postée le 26-02-2012 à 19:43:42 (S | E)
una noche en vela/une nuit blanche-->>unas pesadillas/des cauchemars



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bianca29, postée le 27-02-2012 à 17:19:13 (S | E)
unas pesadillas/des cauchemars .....un sueño /un rêve



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 27-02-2012 à 18:42:22 (S | E)
.un sueño /un rêve -> un sueño profundo/un profond sommeil



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de alienor64, postée le 27-02-2012 à 19:53:57 (S | E)

un sueño profundo / un sommeil profond....dormir como un lirón / dormir comme un loir





Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de hidalgo, postée le 27-02-2012 à 20:31:42 (S | E)
dormir como un lirón / dormir comme un loir ==== roncar/ronfler



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de bernard02, postée le 27-02-2012 à 20:51:30 (S | E)
oncar/ronfler -> una respiración ruidosa



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (24) de comtesse08, postée le 28-02-2012 à 10:21:30 (S | E)
una respiración ruidosa/une respiration bruyante-->>estar constipado/être enrhumé




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol
Page 15 / 18 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | En bas



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.