Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Différences salariales/correction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Différences salariales/correction
Message de sysyvb posté le 19-11-2011 à 22:52:27 (S | E | F)
Bonjour;
Pouvez-vous m'aider à traduire si j'ai bien traduit ces phrases en espagnol et m'aider à les améliorer au besoin?.
Merci d'avance

un quotidien(t) français de sport -> un periódico francés de deporte

La deuxième partie parle des salaires des footballeurs et ainsi on peut remarquer que les footballeurs gagnent beaucoup d'argent.
-> La segunda parte habla de los salarios de los futbolistas y así podemos notar que los futbolistas ganan bastante dinero.

J'ai choisi cet article car je voulais qu'on prenne conscience des inégalités de salaires qui existent.
-> Escogí este artículo porque quería que tomemos conciencia de las desigualdades de salarios que existen.

Pour celà, je pense qu'il est intéressant de comparer le salaire d'un footballeur et d'une personne qui gagne seulement le SMIC.
-> Por eso, pienso que es interesante comparar el salario de un futbolista y de una persona que gana solo el SMIC.

Par exemple, Mxxx gagne quasiment 85000 euros par jour alors qu'une personne espagnol travaillant au SMIC gagne plus ou moins 25 euros par jour. Ainsi, Mxxx ou les autres footballeurs gagnent 3400 fois plus qu'une personne au SMIC.
-> Por ejemplo, Mxxx gana casi 85000 euros por día mientras que una persona española trabajando al SMIC gana más o menos 25 euros por día. Así, Mxxx u otros futbolistas ganan 3400 vez más que una persona al SMIC.
-------------------
Modifié par bridg le 20-11-2011 08:53
anonymat + titre



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.