[Espagnol]Expression Fundacion Chanel
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Message de annesophie posté le 07-11-2011 à 22:24:28 (S | E | F)
Holaaaaa !
J'ai la présentation d'une famille à faire et j'ai choisi de faire sur la fondation de Chanel.
Je voudrai juste que vous m'aidiez à corriger mes fautes et les tournures car j'ai quelques difficultés..
Merci d'avance
Chanel es una muy grande frances empresa de lujo, que se ha basado en 1910 por Gabrielle Chanel dice Coco Chanel.
En 1924, Gabrielle Chanel se asocia con Pierre Wertheimer para crear Perfums Chanel. Pierre habia 70% de la empresa, y Coco solo 10%. Pierre se enriquece en su contra. Las relaciones entre Pierre y Gabrielle eran malas porque Gabrielle se fue enganaba. Gabrielle creaba todo pero tenia una pequieto parte de la sociedad.
En 1954, Pierre Wertheimer compró la casa de alta costura Chanel tras el fracaso sufrido por Coco en su intento de volver al usuario despues de la segunda guerra mundial.
Hoy, la familia Wertheimer tiene la totalidad de la empresa. Alain y Gerard Wertheimer son los nietos del anterior socio Pierre Wertheimer.
Alain cuida de toda la empresa, vive en Estados Unidos. Su hermano, Gerard cuida de Chanel relajes en Suiza.
Alain es el que toma las principales decisiones : por ejemplo en 1983, Alain decidio participar Karl Lagerfeld , esto permitido resucitar la empresa. Alain Tiene alrededor de 60 anos, es un multimillonario muy discreto. No es alguien extravagante, lleva en general trajes simples y, en ocasiones sombreros. Representa bien con su hermano Chanel : la sencillez.
Gracias a estos hombres que permiten diversificar la empresa Chanel : maquillaje, zapatos, bolsos… Ademas, Wertheimer tiene also Bourjois, Holland y Holland, Eres, y un estable de caballos de carrera.
Réponse: [Espagnol]Expression Fundacion Chanel de sigmarie, postée le 07-11-2011 à 23:06:45 (S | E)
Bonjour!
Chanel es una muy
En 1924, Gabrielle Chanel se asocia con Pierre Wertheimer para crear Perfums Chanel. Pierre habia verbo tener 70% de la empresa, y Coco solo 10%. Pierre se enriquece en su contra a su costa . Las relaciones entre Pierre y Gabrielle eran malas porque Gabrielle se fue enganaba ¿engañada? . Gabrielle creaba todo pero teni(accent) a una pequieto autre mot parte de la sociedad.
En 1954, Pierre Wertheimer compró la casa de alta costura Chanel tras el fracaso sufrido por Coco en su intento de volver al usuario despue (accent ) s de la _egunda _uerra _ undial.
Hoy, la familia Wertheimer tiene la totalidad de la empresa. Alain y Gerard Wertheimer son los nietos del anterior socio Pierre Wertheimer.
Alain cuida de toda la empresa, vive en Estados Unidos. Su hermano, Gerard cuida de Chanel relajes ¿relojes? en Suiza.
Alain es el que toma las principales decisiones : por ejemplo en 1983, Alain decidio (accent) que participar (autre temps verbal Karl Lagerfeld , esto permitido permitió resucitar la empresa. Alain Ttiene alrededor de 60 anños, es un multimillonario muy discreto. No es alguien
Gracias a estos hombres que permiten diversificar la empresa Chanel : maquillaje, zapatos, bolsos… Adema (accent) s, Wertheimer tiene also ??? Bourjois, Holland y Holland, Eres, y un estable establo de caballos de carrera.
Réponse: [Espagnol]Expression Fundacion Chanel de kai, postée le 08-11-2011 à 12:41:36 (S | E)
Quelques points que je trouves important d'éclaircir:
una muy grande frances empresa apocope à "grande" comme a écrit sigmarie si tu le mets avant le nom que cet adjectif qualifie (qui n'est pas "française"...) et accorder en genre avec empresa
sigmarie, je ne comprends pas pourquoi tu parles de mettre le Pretérito perfecto du verbe ir? moi je mettrai "que ha sido creada" "que fue creada", si vraiment on veut garder une forme passive
on dit "un xx%" selon l'usage
si c'est bien "engañada" que tu voulais dire, ce ne sera pas "se fue" (le verbe irse est "s'en aller")
Voilà c'est tout ce que j'ai à ajouter par rapport à ce qui a déjà été corrigé.
Réponse: [Espagnol]Expression Fundacion Chanel de sigmarie, postée le 08-11-2011 à 23:21:42 (S | E)
Bonjour!
Pardon, je me suis trompée. La forme correcte est: Que fue creada , Preterito Perfecto del verbo ser.
¡ Las cosas que hace el sueño!
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol