[Italien]Che tanto !
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas
Message de nicole18 posté le 26-04-2011 à 11:27:09 (S | E | F)
Bonjour.
S'il vous plaît, comment peut-on traduire l'expression " che tanto " que l'on trouve au bas des actes de l'état civil en CORSE du temps où elle était encore italienne ? est-ce que c'est l'équivalent de " pour valoir ce que de droit"? merci d'avance
come si può tradurre l'espressione " che tanto" che s'incontra alla fine degli atti dello stato civile in Corsica ( al tempo che era ancora italiana) ? grazie per l'aiuoto...
-------------------
Modifié par bridg le 26-04-2011 12:53
-------------------
Modifié par chilla le 26-04-2011 13:10
Quando ancora era italiana
aiuto
Réponse: [Italien]Che tanto ! de lisa81, postée le 26-04-2011 à 11:40:40 (S | E)
ciao nicole,
Une question, il n'y a rien qui suit l'expression "che tanto" dans ce document?
una domanda, non c'è niente che segue l'espressione "che tanto" in que documento?
-------------------
Modifié par chilla le 26-04-2011 13:13
non c'è niente che segua
quel
Réponse: [Italien]Che tanto ! de nicole18, postée le 26-04-2011 à 11:56:13 (S | E)
o , c'è proprio nient'altro ! non il n'y a vraiment rien d'autre ! penso che quella espressione non si usa più ! je pense que cette expression ne s'utilise plus !
-------------------
Modifié par chilla le 26-04-2011 13:14
No, non c'è ..
penso che non si usi più
Réponse: [Italien]Che tanto ! de chilla, postée le 26-04-2011 à 13:07:39 (S | E)
Salve
Sarei propensa nel pensare che "Che tanto" in fin di documento, possa voler dire " Che vale" , quindi "Documento Valido a tutti gli effetti".
Je suis de l'avis que "Che tanto" en fin de document, signifie "Fait pour valoir à qui de droit".
Réponse: [Italien]Che tanto ! de nicole18, postée le 26-04-2011 à 14:45:31 (S | E)
grazie per le risposte e per le correzioni ! nicole18
Réponse: [Italien]Che tanto ! de chilla, postée le 26-04-2011 à 18:33:56 (S | E)
εὕρηκα ! J'ai l'info, de source sûre !
"Che tanto", qui clôture les informations sur un document légal, voudrait vouloir dire " Voilà, tout y est, et maintenant ... que Dieu t'aide", une sorte de : "Inch'Allah".
"Che tanto" atteste sa présence sur les documents officiels, déjà depuis l'année 1500.
Réponse: [Italien]Che tanto ! de nicole18, postée le 28-04-2011 à 15:15:10 (S | E)
grazie mille Chilla ! nicole18
Cours gratuits > Forum > Forum Italien