Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Envoi d'une candidature

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Envoi d'une candidature
Message de dasutal posté le 03-04-2011 à 11:18:55 (S | E | F)
Bonjour,
Je recherche actuellement un job d'été en Espagne et je souhaiterais envoyer par mail ma candidature à un hôtel pour un poste de serveur, j'aurais ainsi souhaité savoir s'il vous était possible de me dire si le contenu de ma demande comporte des fautes?
Voici l'email:

Hola,
soy muy interesado para el oficio de camarero y pues envio a usted mi carta de motivacion y mi curriculum vitae
Cordialmente

Par contre, il manque des accents comme par exemple pour "motivacion" car je n'arrive pas à faire les caractères spéciaux
Merci d'avance pour votre aide.
-------------------
Modifié par bridg le 03-04-2011 12:36


Réponse: [Espagnol]Envoi d'une candidature de dasutal, postée le 03-04-2011 à 17:56:39 (S | E)
Personne pour m'aider?



Réponse: [Espagnol]Envoi d'une candidature de sigmarie, postée le 03-04-2011 à 21:53:47 (S | E)

Bonjour!


Hola,
soy(verbe estar y mayúscula)) muy interesado para el oficio (mieux por el puesto) de camarero y, pues envio (por ese motivo le envio) a usted mi carta de motivacion mieux de solicitud y mi curriculum vitae.
Cordialmente




Réponse: [Espagnol]Envoi d'une candidature de dasutal, postée le 04-04-2011 à 00:08:51 (S | E)
Bonsoir,

Donc après correction j'obtiens:
"Hola,
Estoy muy interesado por el puesto de camarero y, pues por ese motivo le envio a usted mi carta de solicitud y mi curriculum vitae.
Cordialmente"

Est-ce bon comme cela?

Merci beaucoup pour votre aide.



Réponse: [Espagnol]Envoi d'une candidature de letimars, postée le 04-04-2011 à 23:12:53 (S | E)
"Hola,
Estoy muy interesado por (je ne mettrais pas cette préposition) el puesto de camarero y, pues por ese motivo le envio a usted mi carta de solicitud y mi curriculum vitae.
Cordialmente"

SUERTE




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.