Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Traduction commerciale

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction commerciale
Message de sueno posté le 23-02-2011 à 19:32:44 (S | E | F)
Bonjour à tous :-)
Pourriez vous me dire si cette traduction du français est convenable ?

Nous accusons réception de la commande que vous avez bien voulu passer à notre
représentant et nous vous en remercions vivement.
Acusamos recibo del pedido que habia efectuado a nuestro representante y le agradacemos vivamente.



Réponse: [Espagnol]Traduction commerciale de yuma, postée le 23-02-2011 à 20:11:11 (S | E)

Une proposition :

Acusamos recibo del pedido que Ud le hizo el favor de pasar a nuestro representante y le agradEcemos vivamente/mucho.




Réponse: [Espagnol]Traduction commerciale de sueno, postée le 24-02-2011 à 02:36:18 (S | E)
Ha oui, ça sonne déjà beaucoup mieux, merci :-)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.