Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Traduction d'une phrase

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction d'une phrase
Message de car2bar posté le 18-02-2011 à 19:46:00 (S | E | F)
Bonjour !
j'ai besoin de traduire cette phrase qui appartient a un texte du Moyen Âge, qui proscrit les usages les plus grossiers à table:

"ne pas tremper sa nourriture dans la salière."
no remojar la comida en la aceitera

Merci d'avance.

-------------------
Modifié par bridg le 18-02-2011 19:48
Forum


-------------------
Modifié par car2bar le 18-02-2011 21:23





Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de alex393, postée le 18-02-2011 à 20:53:17 (S | E)
Bonsoir,

Je crois que cela appartient à "Les bonnes manières", et le texte complet: Saler la viande sur le tranchoir et non pas la tremper dans la salière.

Mi aproximación sería: Salar la carne en el tajadero, (madera donde se corta la carne)y no hacerlo en el salero.

Salut



Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de galizano, postée le 18-02-2011 à 21:05:20 (S | E)
Bonsoir
Généralement le verbe tremper signifie mettre dans un liquide.Or ici il s'agit d'une saliére (pourquoi "aceitera ?).Salière= salero.
J'opterais donc par: meter,introducir.
No meter la comida en el salero.
Pour qu'un tel conseil de savoir vivre soit prodigué,les salières devaient être un large récipient où chacun pouvait se servir par petites pincées.





Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de car2bar, postée le 18-02-2011 à 21:27:10 (S | E)
Merci beaucoup, a tous.
J'ai bien compris.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.