Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Traduction d'une phrase

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction d'une phrase
Message de jerome131 posté le 29-12-2010 à 10:55:09 (S | E | F)
Bonjour
J'aimerais une traduction de cette phrase car je ne la comprends pas vraiment !
" Al centro comercial se accede por una amplia galeria llena de lujosos escaparates ... "
Merci
------------------
Modifié par bridg le 29-12-2010 11:17


Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de yanhel, postée le 29-12-2010 à 11:04:30 (S | E)
Bonjour,

c'est une phrase inversée, si je le mets comme ça la comprenez-vous?
Se accede al centro comercial por una amplia galeria llena de lujosos escaparates ...
Note: SE + 3 personne du singulier c'est ON
(et cliquez 2 fois sur les mots pour avoir la traduction.)






Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de jerome131, postée le 29-12-2010 à 11:43:25 (S | E)
Je dirais : On accède au centre commercial par une grande galerie ayant de luxurieuses vitrines ...

Est-ce que c'est sa ça?

-------------------
Modifié par yanhel le 29-12-2010 11:48





Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de yanhel, postée le 29-12-2010 à 11:48:14 (S | E)
Presque, c'est pas mal,
1- cherchez luxurieuse dans un dictionnaire; est-ce lujosos?
2- n'oubliez pas qu'en espagnol on inverse, mais pas en français "luxurieuses vitrines"
3- llena = Ayant?Cliquez 2 fois sur le mot llena.



Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de jerome131, postée le 29-12-2010 à 18:34:26 (S | E)
" On accède au centre commercial par une grande galerie remplie / comblée de vitrines luxurieuses ... "

Je crois que cette fois-ci, je touche au but !

Merci beaucoup Yanhel



Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de letimars, postée le 29-12-2010 à 20:08:31 (S | E)
luxurieuses n'est pas la bonne traduction pour lujosos...

Regarde sur un dictionnaire bilingue ou sur wordreference

Suerte



Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de jerome131, postée le 30-12-2010 à 11:17:04 (S | E)
Exact ! C'est, en fait, " luxueuses ".

Merci encore



Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de letimars, postée le 30-12-2010 à 11:21:03 (S | E)


Bonnes fêtes de fin d'année !



Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de yanhel, postée le 30-12-2010 à 11:38:41 (S | E)




voilà, il faut reconnaître les structures pour pouvoir traduire, donc vous devez faire nos exercices sur le guide et plus vous reconnaîtrez de structures mieux vous comprendrez l'écrit, en plus c'est très agréable de progresser par son propre effort!

Joyeux Noël à tous!




Réponse: [Espagnol]Traduction d'une phrase de jerome131, postée le 31-12-2010 à 10:44:08 (S | E)
A vous aussi, bonnes fêtes de fin d'années !!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.