[Italien]Les Santons II
<< Forum Italien || En bas
Message de jod47 posté le 14-12-2010 à 08:57:54 (S | E | F)
Bonjour à vous tous !
Il est temps maintenant que nous fassions connaissances avec ces personnages que représentent les santons!
Tendres, truculents,émouvants,ils ne nous laissent pas indifférents et nous séduisent par leur simplicité, je dirais même ..leur authenticité!!
Les Santons II
C’est un Marseillais, J.Louis Lagnel qui vers 1800 fut le premier fabricant connu de ces figurines. Il eut l' idée de rajouter aux principaux personnages de la crèche que sont : Joseph, Marie, l’enfant Jésus, l’âne, le bœuf , l’ange , les bergers et leurs troupeaux, d’autres protagonistes représentant les métiers traditionnels des villages provençaux au XIX° siècle.
C’est ainsi que l’on rencontre : le « tambourinaïre » ( joueur de tambour ),le « pescadou » ( le pécheur ),la poissonnière,le bûcheron, le porteur d’eau, celle-ci, rare, était précieuse à cette époque, le vannier, le rémouleur, la lavandière, le boulanger, la fermière..sans oublier les deux petits vieux , le « ravi » un naïf qui n’avait à offrir que son émerveillement, etc…Chacun apportant à l’enfant nouveau-né un présent, symbole de sa profession ou de sa propre histoire …et tous faisant route à travers un paysage provençal fait de collines , rivières, ponts, oliviers…
Au fil des ans se sont rajoutées de nouvelles figures, en particuliers des héros de romans régionaux et..bien d’autres encore, ces derniers avec plus ou moins de bonheur... !
Tout ce petit monde de santons se retrouve présent dans les « Pastorales « que l’on peut entendre et voir un peu partout en Provence au moment de Noël et qui racontent, avec le savoureux accent marseillais, l’histoire de ces personnages réunis dans un même lieu et participant au même évènement : la Nativité.
Merci par avance de votre participation; Je vous proposerai ma traduction...à la fin de l'année..( 2010.. )
Réponse: [Italien]Les Santons II de mary24, postée le 14-12-2010 à 14:02:23 (S | E)
Bonjour,
Jod pour la suite de cet exercice très interessant et très agréable à traduire!
Le statuette II
È un Marsigliese, J.Louis Lagnel che verso le 1800 fu il primo fabbricante conosciuto di queste figurine. Ebbe l'idea di aggiungere ai principali personaggi del presepio che sono: Giuseppe, Maria, Gesù bambino, l’asino, il bue , l’angelo , i pastori e
È così che si può incontrare: "le tambourinaïre" ( suonatore di tamburino),"le pescadou" ( il pescatore ),la pescivendola,il boscaïolo,l'acquaïolo, l'acqua, rara, era preziosa a quest'epoca, il panieraïo, l'arrotino, la lavandaïa, il panettiere, la fattoressa..senza dimenticare i due vecchietti, il "felice" un ingenuo che ha soltanto la sua meraviglia da offrire, etc...Ciascuno portando al bambino neonato un dono simbolo del suo mestiere o della sua propria storia...e tutti facendo insieme il cammino attraverso un paesaggio provenzale fatto di colline , corsi d'acqua, ponti, olivi...
Seguendo gli anni si sono aggiunte delle nuove figurine, in particolare degli eroi di romanzi regionali e... ben altri ancora, questi ultimi con più o meno di gioia ... !
Tutto questo piccolo mondo di statuette si trova presente nelle "Pastorales" che si
-------------------
Modifié par mary24 le 14-12-2010 15:29
-------------------
Modifié par mary24 le 14-12-2010 19:47
Réponse: [Italien]Les Santons II de nick27, postée le 14-12-2010 à 19:07:19 (S | E)
Ad essere il primo a creare quelle statuette, intorno al 1800, fu un marsigliese, J.Louis Lagnel. Ebbe l'idea di aggiungere ai personaggi principali del presepio, che sono: Giuseppe, Maria, il bambino Gesù, l'asino, il bue, i pastori con le loro greggi, altri protagonisti che rappresentano i mestieri tradizionali dei villaggi provenzali nel XIX secolo.
Così si possono trovare: il "tambourinaire" (suonatore di tamburello), il "pescadou" (il pescatore), la pescivendola, il taglialegna, il portatore d'acqua, questa, molto rara, era molto preziosa in quella epoca, il cestaio, l'arrotino, la lavandaia, il panettiere, la contadina... senza dimenticare i due vecchietti, il "Ravi", personaggio ingenuo che da offrire non aveva nient'altro che il suo stupore, ecc. Ognuno portava al bambino un regalino, simbolo del proprio mestiere o della propria storia... e tutti attraversavano un paesaggio provenzale fatto di colline, corsi d'acqua, ponti, olivi...
Con il passare degli anni sono apparse nuove statuette, in particolare eroi di romanzi regionali e molti altri ancora... questi ultimi con una certa dose di felicità.
Questo piccolo mondo di statuette si ritrova nelle "Pastorale" che si possono sentire o vedere ovunque in Provenza a Natale e che raccontano, con il loro delizioso accento marsigliese, la storia di questi personaggi riuniti nello stesso luogo e participando allo stesso evento: la Natività.
_________
Très beau texte, Jod! Merci pour l'exercice
Réponse: [Italien]Les Santons II de olivia07, postée le 14-12-2010 à 23:04:07 (S | E)
Merci jod pour cette suite fort intéressante!
Le statuine II
Verso il 1800, J.Louis Lagnel, un marsigliese, fu il primo fabbricante conosciuto di queste figurine. Ebbe l'idea di aggiungere ai principali personaggi del presepio che sono Giuseppe, Maria, Gesù bambino, l’asino, il bue , l’angelo , i pastori con le loro greggi, altri protagonisti rappresentando i mestieri tradizionali dei villaggi provenzali nel XIX° secolo.
Così, è possibile incontrare: i « tambourinaïre' ( suonatore di tamburello), il « pescadou' ( il pescatore ),la pescivendola,il boscaiolo,l'acquaiolo - quella acqua, perché rara, era preziosa in quel tempo - il cestaio, l'arrotino, la lavandaia, il panettiere, la fattrice..senza dimenticare i due vecchietti, il babbeo, un personaggio ingenuo che aveva solo il suo stupore da offrire, ecc...Ognuno portando al bambino neonato un regalo, simbolo del suo mestiere o della propria storia...e tutti insieme facendo la strada attraverso un paesaggio provenzale composto di colline , corsi d'acqua, ponti, olivi...
Col passar degli anni, si sono aggiunte nuove statuine, in particolare alcuni eroi di romanzi regionali...e anche molte altre statuine, queste ultime con più o meno riuscita ... !
Tutto questo piccolo mondo di statuine si ritrova presente nelle 'Pastorale' che sono possibile sentire e vedere ovunque in Provenza al periodo di Natale e che raccontano, col gustoso accento marsigliese, la storia di questi personaggi riuniti in uno stesso luogo e partecipando allo stesso evento : la Natività.
Réponse: [Italien]Les Santons II de rita12, postée le 15-12-2010 à 01:28:24 (S | E)
Ciao a tutti,
Bravo jod et merci!
Il Marsigliese J. Louis Lagnel fu, verso il 1800 il primo fabbricante conosciuto di queste statuine. Ebbe l'idea di aggiungere ai principali personaggi del presepio: Giuseppe, Maria, Gesù bambino, l'asino, l'angelo, i pastori e i loro greggi, gli altri protagonisti rappresentano i mestieri.
Di fatti si incontrano: il suonatore di tamburinello, il pescatore, la pescivendola, il portatore d'acqua molto rara in quei anni, il cestaio, l'arrotino, la lavandaia, il panettiere, la contadina...senza dimenticare i due vecchietti, “ l'estasiato” un candore che non aveva altro ad offrire solo il suo 'incanto'... Ognuno porta al bambino neo nato un presente simbolo del suo mestiere o della propria storia... e tutti facendo strada attraverso un paesaggio provenzale composto di coline, fiumi, ponti, olivi...
Nel corso degli anni hanno raggiunto nuove statuine, in particolare gli eroi dei romanzi regionali e altri ancora, questi ultimi più o meno corretti...!
Tutto questo mondo di statuine sono presente nelle “ Pastorale” che si possono ascoltare e vedere dappertutto in Provenza a Natale e che raccontano con il bello accento Marsigliese, la storia di questi personaggi riuniti nello stesso luogo e partecipante allo stesso evento: la natività
Réponse: [Italien]Les Santons II de orsola45, postée le 15-12-2010 à 10:09:34 (S | E)
Jod e ciao a tutti
E un marsigliese J.Louis Lagnel che verso le 1800 fu il primo fabbricante conosciuto di queste statuette. Ebbe l’idea di aggiungere ai principali personaggi del presepio che sono : Giuseppe, Maria, Gesù Bambino, l’asino, il manzo, l’angello, i pastori e le loro mandrie, altri protagonisti rappresentando i mestieri tradizionali dei villaggi provenzali dal XIXe secolo.
E così che si incontra : il « tambourinaire » ( suonatore di tamburo), il « pescadou » ( il pescatore), la pescivendola, il tagliaboschi, l’acquaiolo ( acqua preziosa a quell’epoca), il cestaio, l’arrotino, la lavandaia, il fornaio, la contadina… senza dimenticare i due piccoli vecchi, il « ravi » un credulone che aveva solo la sua meraviglia da offrire, etc… Ciascuno apportando al bambino appena nato un dono simboleggiando il loro mestiere o la loro storia… e tutti camminando per le strade attraverso un paesaggio provenzale con colline,riviere, ponti, olivi…
Con il procedere dei anni delle statuette nuove si sono aggiunti, in particolare degli eroi di romanzi regionli e… molti altri ancora, questi ultimi con più o meno di felicità… !
Tutte queste piccole statuine sono presente nelle « pastorales » che si può sentire e vedere un po’ dappertutto in Provenza al momento di Natale e cheraccontano, con il ghiotto accento marsigliese, la storia di questi personaggi riuniti in un stesso luogo e participando al stesso avvenimento : la Natività.
Réponse: [Italien]Les Santons II de gigliola, postée le 15-12-2010 à 16:50:10 (S | E)
Buongiorno a tutti !
Le plaisir de traduire ton joli texte continue ! Grazie , Jod !
Ad essere il primo ad ideare quelle statuine, fu un marsigliese, J.Louis Lagnel, intorno al 1800. Ebbe la fantasia di aggiungere altri protagonisti che raffigurano i mestieri tradizionali dei villaggi provenzali del XIX secolo, ai personaggi principali del presepio : Giuseppe, Maria, Gesù bambino, l'asino, il bue, l'angelo, i pastori con le loro greggi.
Cosi , fioriscono : il " tambourinaire " , (suonatore di tamburino), il " pescadou " , la pescivendola, le " bouscatié " : il boscaiolo, l'acquaiolo : allora l'acqua si trovava col contagocce, quindi, era molto preziosa ; poi, il cestaio, l'arrotino, la lavandaia, il panettiere, la contadina ... senza dimenticare i due viecchietti e il" ravi" , il "sceme del paese » , personaggio sempliciotto che , da offrire , non aveva nient'altro che la sua ingenuità , il suo candore... ma la lista di questi personaggi non è esaustiva…
Ognuno portava al bambino neonato un dono , simbolo del suo proprio mestiere o della propria storia … e tutti camminavano attraverso un paesaggio provenzale abbellito di colline , ruscelli, ponti, olivi …
Col passar del tempo, sono apparse nuovi santons : eroi di romanzi regionali in particolare, e molti altri ancora… questi ultimi con più o meno di felicità… !
Tutto questo mondo in miniatura esiste anche nelle « Pastorale » che si possono ascoltare e ammirare ovunque in Provenza nel periodo di Natale e che raccontano , con le loro piccanti inflessioni "di Marsiglia", la storia di questi personaggi riuniti nello stesso luogo , condividendo lo stesso evento : La Natività .
Réponse: [Italien]Les Santons II de marjna, postée le 16-12-2010 à 23:08:00 (S | E)
Buonasera a tutti!
Grazie Jod per il seguito di questo racconto così carino…
Bonsoir à tous !
Merci jod pour la suite de ce joli récit...
Les santons II
È un marsigliese, J.Louis Lagnel che verso il 1800 fu il primo fabbricante conosciuto di queste figurine. Egli ebbe l'idea di aggiungere ai principali personaggi del presepio, che sono: Giuseppe, Maria, il bambino Gesù, l'asino, il bue, l’angelo, i pastori e i le loro greggi, altri protagonisti rappresentanti i mestieri tradizionali dei villaggi provenzali nel XIX secolo.
È così che si incontra: il "tambourinaïre" (il tamburellista della Provenza), il "pescador" (il pescatore), la pescivendola, il falegname, l’acquaiolo che portava l’acqua che era rara e preziosa a quella epoca, il canestraio, l'arrotino, la lavandaia, il panettiere, la fattrice... senza dimenticare i due piccoli vecchi, il "Ravi"(l’estasiato), un semplicione che non aveva altro da offrire che il suo stupore, ecc. Ognuno portava al bambino neonato un regalo, simbolo del suo mestiere o della sua storia...mentre si avvicinavano attraverso un paesaggio provenzale fatto di colline, corsi d'acqua, ponti, uliveti...
Nel corso degli anni si sono aggiunte delle nuove figure, in particolare degli eroi di romanzi regionali e molti altri ancora, questi ultimi con più o meno fortuna…!
Tutto questo piccolo mondo di statuine si ritrova nelle "Pastorali" che si possono sentire e vedere un po’ dappertutto in Provenza nel periodo di Natale e che raccontano, con il saporito delizioso accento marsigliese, la storia di questi personaggi riuniti nello stesso luogo e partecipanti allo stesso evento: la Natività
Réponse: [Italien]Les Santons II de fany66, postée le 17-12-2010 à 13:44:37 (S | E)
Jod pour la suite de ce texte. Voici ma proposition
Grazie Jod per il seguito di questo testo. Ecco la mia proposta
È un marsigliese, J.,Louis Lagnel che fu il primo fabbricante conosciuto di queste figurine verso 1800. Ebbe l’idea di agguingere ai personaggi principali del precepio che sonno : Guiseppe, Maria, Gesù Bambino, l'asino, il bue, l'angelo, i pastori e le loro greggi, altri protagonisti che rappresentano i mestieri tradizionali dei villaggi provenzali nel XIX° secolo.
È cosi che si encontra : “il tambourinaïre” (giocatore di tamburo), " il pescadou", (il peccatore), la pescivendola, il taglialegna, il facchino d'acqua, questa rara, era preziosa a quella epoca, il cestaio, l’arrotino, la lavandaia, il panettiere, la fattoressa... senza dimenticare i due piccoli vecchi, il “ravi" un innocente che non aveva ad offrire che la sua meraviglia, ecc... Ciascuno portando al bambino neonato un presente simbolo della sua professione o della sua propria storia... e tutti facendo strada attraverso un paesaggio provenzale fatto di colline, fiumi, ponti, olivi...
Al filo degli anni si sono aggiunte delle nuove figure, in particolare degli eroi di romanzi regionali e... Molti altri ancora, questi ultimi con più o meno di felicità... !
Tutto questo piccolo mondo delle statuine si ritrova presente nelle “Pastorali” che si possono sentire e vedere un po’ dovunque in Provenca nel momento di Natale e che raccontano, col saporito accento marsigliese, la storia di questi personaggi riuniti nello stesso luogo e partecipando allo stesso evento: la Natività
Réponse: [Italien]Les Santons II de lisa81, postée le 17-12-2010 à 19:32:12 (S | E)
Ciao jod,
Eccomi anch'io con un po' di ritardo, grazie per questo testo nel quale si imparano tante cose!
Me voici moi aussi avec un peu de retard, merci pour ce texte dans lequel on apprend plein de choses !
Voici ma version:
Le figurine del presepe II,
Fu un marsigliese, J.Louis Lagnel, verso il 1800 ad essere il primo fabbricante riconosciuto di queste figurine. Ebbe l’idea di aggiungere ai principali personaggi del presepe cioè Giuseppe, Maria, Gesù bambino, l’asino, il bue, l’angelo, i pastori con il loro gregge…, altri protagonisti che rappresentavano i mestieri tradizionali dei paesi provenzali nell’ottocento.
Così si incontrano : « il tambourinaire », (che suona il tamburo), il « pescadou » (il pescatore), la pescivendola, il taglialegna, la lavandaia, il fornaio, la contadina… senza dimenticare i due vecchietti « il beato », un ingenuo che non aveva altro da offrire che la propria aria meravigliata, … Ognuno portava al bambino neonato un presente che simboleggiava la propria professione o la propria storia… e tutti facevano strada attraverso un paesaggio provenzale fatto di valli, fiumi, ponti, ulivi…
Nel corso degli anni si sono aggiunte nuove figure, in particolare eroi di romanzi regionali e tanti altri ancora, questi ultimi con più o meno gioia !
Tutto questo piccolo mondo di « santons » si ritrova presente nelle « Pastorali » che si possono sentire e vedere un po’ ovvunque in Provenza nel periodo natalizio e che raccontano, con il saporito accento marsigliese, la storia di questi personaggi riuniti nello stesso luogo per partecipare allo stesso avvenimento : la Natività.
Réponse: [Italien]Les Santons II de fiofio1, postée le 18-12-2010 à 15:38:40 (S | E)
Ciao a tutti !
Eccovi il tamburellista moderno scappato della caserma di Aubagne e immortalato da un "santonaio" Aubagnese. In italiano, la parola "santonaio" non esiste ancora, ma con Natale, la natività, l'approssimarsi dell' anno nuovo, ci vuole qualche neologismo per partecipare alla creatività!
Voici pour vous le tambourinaire moderne échappé de la caserne d'Aubagne et immortalisé par un santonnier Aubagnais. En italien, le mot "santonaio" n'existe pas encore, mais avec Noël, la nativité, l'approche du nouvel an, un néologisme s'impose pour participer à la créativité!
Les santons II (le statuine II)
E' un marsigliese, J. Louis Lagnel che verso al 1800 fu il primo fabbricante conosciuto di queste figurine. Egli ebbe l'idea di aggiungere ai principali personaggi del presepio: Giuseppe, Maria, il bambino Gesù, l'asino, il bue, l'angelo, i pastori con le loro gregge, altri protagonisti rappresentanti i mestieri tradizionali dei paesi provenzali dell' Ottocento. Così nascono il" tamburinaïre" (tamburellista), il "pescadou" (pescatore), la pescivendola, il boscaiolo, l'acquaiolo -l'acqua rara in quel periodo era preciosa- , il panieraio, l'arrotino, la lavandaia, il panettiere, la fattora, senza dimenticare i due vecchietti, "le ravi" (il radioso) cioè l'ingenuo che non aveva altro da offrire fuorché la sua meraviglia, ecc...Ognuno portava al bambino neonato un regalo simbolo del proprio mestiere, della proprira storia... e tutti si mettevano in cammino attraverso un paesaggio provenzale fatto di colline, corsi d'acqua, ponti, ulivi ecc ...
Con il passar del tempo sono apparse nuove statuine : particolarmente eroi di romanzi regionali e... tanti altri con varia fortuna....!
Tutto questo piccolo mondo di personaggi si fa presente nelle 'Pastorale" che si possono sentire e vedere ovunque in Provenza in quel periodo natalizio e che raccontano con il piccante pronunciare marsigliese, la storia di quelli protagonisti riuniti nello stesso luogo,condividendo lo stesso evento: la Natività.
-------------------
Modifié par fiofio1 le 18-12-2010 17:37
Réponse: [Italien]Les Santons II de lisa81, postée le 20-12-2010 à 15:13:45 (S | E)
Che bello il tamburellista fiofio !!! Grazie
-------------------
Modifié par lisa81 le 20-12-2010 15:13
Réponse: [Italien]Les Santons II de jod47, postée le 30-12-2010 à 16:40:41 (S | E)
Salve amici!
Grazie mille a tutti per la vostra partecipazione e per le vostre parole molto gentili !!! Spero che quest’argomento vi sia piaciuto .. !Ora è tempo di darvi la mia traduzione..Eccola :
Un grand merci à vous tous pour votre participation et pour vos très gentils petits mots! J'espère que le sujet vous a plu..! Il est grand temps maintenant de vous donner ma traduction ( elle n'est pas meilleure que les vôtres!! ). La voici.
Ecco adesso la bella storia delle statuine provenzali.
Teneri, pittoreschi ,commoventi, non ci lasciano indifferenti, e ci affascinano con la loro simplicità , direi proprio con la loro autenticità.
È un Marsigliese, J.Louis Lagnel che nel 1800 fu il primo fabbricante noto di queste figurine. Ebbe l' idea di aggiungere ai principali personaggi del presepio che sono : Giuseppe, Maria, Gesù bambino, l’asino, il bue, i pastori e i/le loro greggi, altri protagonisti raffiguranti i mestieri tradizionali dei villaggi provenzali nel XIX° secolo.
Cosi si incontrano il « tamburinaÏo »tamburellista, il « pescadou » pescatore, la pescivendola, il boscaiolo, ( spaccalegna )l’acquaiolo, la quale acqua ,rarissima, era preziosa a quei tempi, il cestaio ,l’arrotino , la lavanderina , il fornaio, la contadina…senza dimenticare i due vecchietti, anche il credulone ( l’entusiasta, un ingenuoto che ha soltanto la sua meraviglia da regalare ) ec…Ognuno porta al bambino neonato , un regalo simbolo del suo mestiere o della propria storia.E tutti stanno camminando attraverso un paesaggio provenzale fatto di colli, ruscellini, ponti , olivi..
Col passar del tempo si aggiunsero altre figure e particolarmente degli eroi di romanzi regionali ; altri ancora…ma questi ultimi con più o meno successo…
Tutti quanti si ritrovano presenti nelle « Pastorali » che si possono ascoltare o vedere dappertutto in Provenza per Natale,che raccontano, col « saporito » accento marsigliese, la storia di questi personaggi riuniti nello stesso posto e partecipanti insieme allo stesso evento : la Natività.
( Bravo fiofio per il tuo “tamburellista”.. Penso che lui ritornerà alla caserma ma soltanto..dopo il ..Capodanno.. )
Buon fine Anno e Felice Anno nuovo a tutti!!
<< Forum Italien