Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Italien]Traduction(corrections)

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Traduction(corrections)
Message de theo91 posté le 07-11-2010 à 14:44:25 (S | E | F)
Voici encore un exercice de traduction:Merci d'avance d'accepter de m'aider à corriger..

1 Le grand écrivain est accompagné de Louis Faure, son traducteur français.
2 Ils n'étaient pas d"accord, lui et son pauvre père.
3 Mes soeurs sont mes meilleures amies.
4 M Martin notre concitoyen nous a représenté à l'étranger.
5 Il ne voit pas ses limites.
6 Il a toujours fait son devoir a n'importe quel prix.
7 Ma tante joue au bridge avec ses deux frères.
8 Mon voisin est fier de sa fille, il n'y a pas de quoi.
9 Vous oubliez votre carnet de chèques.
10 Vos enfants n'ont pas téléphoné.

1 Il grande scrittore è corredato da Louis Faure, il suo francese traduttore.
2 non andavano d'accordo, egli ed il suo pouero padre
3 le mie sorelle sono le mie migliori amiche.
4 M Martin, il nostro concittadino, ha rappresentati all'estero.
5 non vede i suoi limiti.
6 ha sempre fatto il suo dovere a qualsiasi prezzo
7 mia zia gioca al ponte coi suoi due fratelli.
8 il mio vicino e fiero della sua ragazza, non c'é di che.
9 dimenticate il vostro libretto degli assegni
10 i vostri bambini non hanno telefonato.
------------------
Modifié par bridg le 07-11-2010 14:45


Réponse: [Italien]Traduction(corrections) de chilla, postée le 08-11-2010 à 11:12:45 (S | E)
Salve !

1 Il grande scrittore è corredato da Louis Faure, il suo francese traduttore (inverser).

2 non andavano d'accordo, egli (ou 'lui') ed Lien Internet
il suo pouero padre

3 le mie sorelle sono le mie migliori amiche.

4 M(traduire 'monsieur') Martin, il nostro concittadino, ha rappresentati all'estero.

5 non vede i suoi limiti. (riconoscere i propri limiti)

6 ha sempre fatto il suo dovere a qualsiasi prezzo

7 mia zia gioca al ponte coi suoi due fratelli.

8 il mio vicino efiero della sua ragazza(ce n'est pas l'idée), non c'é di che.

9 dimenticate il vostro libretto degli assegni

10 i vostri bambini'bambini' à une autre connotation en italien; cherche autre chose non hanno telefonato.

La phrase commence par une majuscule et elle se termine par un point, en italien aussi !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Italien


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.