Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Italien]Traduction Lavorarsi

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Traduction Lavorarsi
Message de asturias55 posté le 17-08-2010 à 11:17:17 (S | E | F)
Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il me traduire cette expression que j'ai lue à plusieurs reprises dans un livre de Cesare Pavesi "paesi tuoi".
Fa un momento che stava lavorandomi.
Je traduis: ça fait un moment qu'il était en train de me travailler.
Bonne journée.


Réponse: [Italien]Traduction Lavorarsi de chilla, postée le 17-08-2010 à 11:22:46 (S | E)
Salve
C'est plutôt :
ça fait (faisait)un moment que ça me travaillait (que j'y pensais)...
ou
ça fait (faisait)un moment qu'il/elle me travaillait (pour l'obtention de quelque chose)

A voir avec le contexte !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Italien


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.