Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Place de si /italien

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Place de si /italien
Message de carine13 posté le 10-03-2010 à 19:00:51 (S | E | F)

bonsoir

je sais que le pronom réfléchi "si"
1) Se place avant les pronoms COD et "ne" et devient se
2) Se place après les pronoms COI

qu'en est-il avec "ci" = y ?



-------------------
Modifié par lucile83 le 10-03-2010 19:01


Réponse: Place de si /italien de gigliola, postée le 10-03-2010 à 22:58:12 (S | E)
Bonjour à tous , bonjour , Carine ,

Pour t'aider un peu : quando si è giovani , si ci crede immortali : quand on est jeune , on se croit immortel .
Si , dans ce cas est un équivalent de " on " . Dans cette phrase , l'attribut est obligatoirement au pluriel .

Tu pourrais aussi aller dans les explications de grammaire , : " pronoms personnels groupés "

Ci = y :

Ex : dans l'expression : il y a : non c'è niente da dire : Il n'y a rien à dire .
Au pluriel : Non ci sono molte soluzioni : il n'y a pas beaucoup de solutions .

A l'infinitif , esserci = y avoir . Non deve esserci ritardo : Il ne doit pas y avoir de retard .

Pour traduire : il y en a , on intercale
NE entre CI et l'auxiliaire . Or , CI placé devant NE devient : CE .
Au singulier , NE suivi de È s'élide en N' , l'expression devient donc : CE N'È , CE NE sono .
CE N'È uno = il y en a un . CE NE sono due = il y en a deux .
Non CE N'È = il n'y en a pas , Non ce ne sono due = il n'Y en a pas deux (comme toi ) ! .

L'infinitif devient ESSERCENE , ( Y en avoir ) . Il ne devrait pas en avoir = Non dovrebbe esserCENE .

Voilà , pour toi , pour ceux que cela intéresse, et pour moi : ( tu me fais réviser !

Mais , tout ceci est-il correct ?




Réponse: Place de si /italien de olivia07, postée le 11-03-2010 à 06:53:13 (S | E)
Merci gigliola: une leçon très claire. Et cela fait du bien de réviser de temps en temps ces notions. Je m'embrouille encore souvent !



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Italien


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.