Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Verbes réfléchis et gérondif

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Verbes réfléchis et gérondif
Message de laila posté le 22-12-2009 à 15:39:25 (S | E | F)

Bonjour,
Je viens de conjuguer l'un des verbes réfléchis "levantarse" à la forme progressive:
Estoy levantándome
Estás levantándote.
Está levantándose.
Estamos levantándonos.
Estáis levantándoos.
Están levantándose.

Je veux voudrais savoir si nous mettons toujours les pronoms réfléchis à la fin du verbe estar + le gérondif,ou pouvons-nous les mettre aussi avant le verbe estar,
me estoy levantando
Merci d'avance.





-------------------
Modifié par lucile83 le 22-12-2009 15:46


Réponse: [Espagnol]Verbes réfléchis et gérondif de yanhel, postée le 22-12-2009 à 16:02:36 (S | E)
Oui les 2 formes sont possibles ." me estoy levantando ou estoy levantándome"


Réponse: [Espagnol]Verbes réfléchis et gérondif de galizano, postée le 22-12-2009 à 16:03:02 (S | E)
Bonjour

Oui ! Me estoy levantando .

Tu as la même construction avec un verbe à l'infinitif

Tengo que irme = me tengo que ir.
Voy a explicártelo = te lo voy a explicar.



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.