Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Traduction/Het nieuwe boek

<< Néerlandais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/Het nieuwe boek
Message de clem-melan posté le 06-10-2009 à 20:25:28 (S | E | F)

Bonsoir ,
alors voila j'avais une phrase à traduire j'aimerais savoir si celle-ci est correcte .
Le nouveau livre de cet écrivain est passionnant mais il coûte très cher.
Het nieuwe boek van deze schrijver is boeiend maar hij kost zeer duur .

Merci d'avance pour vos réponses .
Melan

-------------------
Modifié par mariebru le 06-10-2009 20:28




Réponse: Traduction/Het nieuwe boek de myckilem, postée le 07-10-2009 à 17:06:30 (S | E)
Elle me paraît juste, mais j'ai un doute avec le van.


Réponse: Traduction/Het nieuwe boek de clem-melan, postée le 07-10-2009 à 17:18:36 (S | E)
ok merci


Réponse: Traduction/Het nieuwe boek de euno87, postée le 07-10-2009 à 17:54:15 (S | E)
Bonsoir,

Votre traduction:

Het nieuwe boek van deze schrijver is boeiend ,maar hij kost zeer duur.(remplacer le hij)

Le livre ==Het boek



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Néerlandais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.