Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Italien]Traduction phrase/Angelica... (1)

<< Forum Italien || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Italien]Traduction phrase/Angelica...
Message de adrien0 posté le 15-01-2009 à 19:20:36 (S | E | F)

Bonjour,
J'ai besoin de votre aide, j'aimerai connaitre la signification de cette phrase:

"Angelica ha scoperto che anche Belen si è rifatta"



-------------------
Modifié par lucile83 le 15-01-2009 20:45
titre


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de chilla, postée le 15-01-2009 à 19:30:16 (S | E)
Salve
Qui est-ce Belen?
Si une femme cela veut dire qu'elle aussi est passée par la chirurgie esthétique.
C'est possible dans le contexte de ta lecture?


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de adrien0, postée le 15-01-2009 à 20:25:02 (S | E)
En fait il n'y a pas de contexte c'est juste une affirmation je pense.
Je ne suis pas sûr que cette traduction soit exacte, je ne comprends pas trop.
-------------------
Modifié par bridg le 15-01-2009 20:46


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de chilla, postée le 15-01-2009 à 20:57:02 (S | E)
Je te donne la traduction de la phrase:

"Angelica a découvert que même Belen s'est refaite"

Mais elle s'est refaite quoi ou de quoi je ne sais pas et je ne suis pas en mesure de t'expliquer.



Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de mo21, postée le 01-02-2009 à 09:28:20 (S | E)
"si è rifatta" cela peut signifier qu'elle avait perdu de l'argent et qu'elle a réussi à "se refaire" financièrement


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de mo21, postée le 01-02-2009 à 10:05:59 (S | E)
J'apporte un petit complément à ma réponse de tout à l'heure, ça peut-être aussi "se rétablir" quand on a eu un problème de santé, et plus généralement "se rattraper" qd on a perdu qulque chose. Je pense qu'on peut le dire pour une note scolaire après avoir eu une mauvaise note, ou avoir fait une contre-performance en sport ou à un jeu "devo rifarmi" est une expression que j'ai souvent entendu


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de anonyme, postée le 10-02-2009 à 19:35:19 (S | E)
"rifarsi"a aussi le sens de "se venger" : "non devi rifarti con i più déboli" (tu ne dois pas te venger sur les plus faibles)




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.