Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Italien]Prononciation

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Prononciation
Message de didierapha posté le 08-11-2008 à 10:49:27 (S | E | F)

Bonjour.Quelqu'un aurait il une astuce ou méthode pour apprendre à prononcer le R en italien ?
Merci à tous et toutes pour votre aide si précieuse


Réponse: [Italien]Prononciation de rita12, postée le 08-11-2008 à 14:37:34 (S | E)
Il n'y a pas beaucoup d'astuces, il faut écouter puisqu'il faut la stimulation de l'oreille et peut-être qu'un jour...Tous les italiens ne roulent pas les R votre méthode est bonne et nous commençons à avoir sur ce site des vidéos à écouter.

Amusez vous bien car c'est plaisant.

-------------------
Modifié par rital le 08-11-2008 18:18


Réponse: [Italien]Prononciation de mondets, postée le 14-11-2008 à 23:14:59 (S | E)
Le r roulé est proche du l et il se fait contre les dents; essayez en prononçant rapidement "todo tolo" plusieurs fois et très rapidement. En vous regardant dans une glace vous devez voir l'extrémité de votre langue vibrer.


Réponse: [Italien]Prononciation de rita12, postée le 15-11-2008 à 08:27:05 (S | E)
bonjour,

très interessant ton exercice todo tolo, je l'ai essayé mais c'est loin du R roulé, exercice pour lequel la langue vibre carrément contre le palais mais peut-être qu'avec ce détail supplémentaire notre amis va réussir. J'aimerais bien savoir la suite, qui sait si à nous tous on ne pourrait pas mettre au point un exercice pour rouler les R. Tout est possible!

Ciao

-------------------
Modifié par rital le 15-11-2008 08:28


Réponse: [Italien]Prononciation de olivia07, postée le 15-11-2008 à 08:39:01 (S | E)
Bonjour à tous,
Quant à moi, j'ai abandonné: je n'y arrive pas. Mes "r" ressemblent trop à des "l" quand j'essaie de rouler la langue, et on ne comprend plus rien. De plus, j'ai remarqué que, même sans rouler les "r", les italiens nous comprennent . Comme dit ma copine d'origine italienne, j'ai "l'erre moscia". Et elle ajoute que nombres d'italiens ne roulent pas les "r". Cela fait partie du charme d'un étranger qui cherche à parler une autre langue que la sienne. Le principal, c'est de comprendre et de se faire comprendre!


Réponse: [Italien]Prononciation de angelagabriella, postée le 15-11-2008 à 08:44:26 (S | E)
Bonjour,

j'habite la Belgique depuis 1963 et je prononce toujours les R à l'italienne et pas à la française,je peux le faire lors d'un exercice, mais quand je parle le R à l'italienne viens spontanément
Angela

-------------------
Modifié par angelagabriella le 15-11-2008 13:29


Réponse: [Italien]Prononciation de jod47, postée le 15-11-2008 à 09:15:00 (S | E)
Salve a tutti!

difficile par écrit de démontrer un son!!!! mais le "todo tolo" n'est pas mal!!à présent peut-ètre il y a des personnes pour lesquelles " cela vient plus facilement";
Me concernant ...c'est difficile à savoir puisque j'ai peu l'occasion de converser , et quand je peux le faire avec mes amis italiens , ils sont tellement gentils qu'ils trouvent que je prononce pas trop mal!!!:mais il me semble que le "R" ne me pose pas trop de problème ;
je ne dirai pas la même chose pour la prononciation des mots en général...( à cause de la place de l'accent tonique!!)mais ...piano ,piano ...!!!!

bonne journée!


Réponse: [Italien]Prononciation de rita12, postée le 15-11-2008 à 12:24:46 (S | E)
En tous cas avec todo-tolo la langue est bien placée à l'avant du palais , on projette l'air comme si on faisait de la buée sur une vitre mais en le faisant passer entre le palais et la langue. Que ceux qui réussissent veuillent me tenir au courant.

Angela en Suisse italienne si je comprends bien on ne roule pas les RRRRR

Baci a tutti. Me ne vado in campagna!



Réponse: [Italien]Prononciation de angelagabriella, postée le 15-11-2008 à 13:34:58 (S | E)
rital, oui nous aussi on roule les R, moi je les roule toujours, alors dès que je parle on sait d'où je viens
avant j'étais genée, maintenant plus du tout


Réponse: [Italien]Prononciation de pomdhappy, postée le 15-11-2008 à 13:57:10 (S | E)
Pas de complexes pour ceux qui n'arrivent pas à rouler les "R" à l'italienne! Certains italiens eux-mêmes ne savent pas le faire, ils ont ce qu'ils appellent , je crois, le "R mou".


Réponse: [Italien]Prononciation de jod47, postée le 15-11-2008 à 14:15:59 (S | E)
coucou pomdhap!

et puis peut-ètre c'est selon les régions , comme en France! en tout cas ce n'est pas un "roulement" rocailleux ,c'est comme dit rital à la fois léger et très "roulant!! et il me semble que pour les italiens , il est plus facile de faire notre "R" que pour nous le leur !
Exerçons-nous!!!
buon pomeriggio !


Réponse: [Italien]Prononciation de pomdhappy, postée le 15-11-2008 à 14:21:43 (S | E)
Mais je crois que eux ont le problème inverse du notre lorsqu'ils apprennent le français!
Bonne après-midi à toi aussi JOd, et à tous les autres.


Réponse: [Italien]Prononciation de didierapha, postée le 15-11-2008 à 18:11:06 (S | E)
merci à tous et toutes pour ces précieux conseils et renseignements,le todo tolo me semble un trés bon exercice j'essaie tout de suite
grazie infinite


Réponse: [Italien]Prononciation de , postée le 26-03-2009 à 14:10:11 (S | E)
Nous ne manquons pas d'R, c'est le cas de le dire !

Bon, je n'ai pas trouvé de solution ni pour mes élèves ni pour vous si ce n'est celle de penser L et de prononcer R (idée déjà exprimée plus haut). Certains y parviennent d'autres pas.

Tout ce que je sais c'est que ceux qui sont originaires du nord de la France ont encore plus de mal que ceux du sud... Allez savoir pourquoi ?

Cela fait partie du charme des Français quand ils viennent chez nous en vacances...

Je fais prononcer des "scioglilingua" un peu bébêtes mais qui constituent de bons exercices à condition de les répéter souvent., du style :

"Ho rivisto con piacere il film Riso Amaro"
"Rita e Roberto tornano da Roma ridendo"
"i tre ragazzi prendono il treno per Rimini"
"il marinaio guarda il mare azzurro"

etc.


Réponse: [Italien]Prononciation de chilla, postée le 26-03-2009 à 14:32:00 (S | E)
A propos du R...
... une question me chiffonne: pourquoi quand un français veut imiter l'accent russe il réussit à merveille le R italien et quand il est question du R italien, il y a blocage?
Faut-il penser russe pour parler italien?
On est en plein surréalisme, j'en conviens, mais c'est ce que je remarque constamment!



Réponse: [Italien]Prononciation de pomdhappy, postée le 26-03-2009 à 15:05:45 (S | E)
Bonjour à tous...
Moi, j'ai renoncé à essayer de prononcer ce fameux "R" . Mais à force d'écouter de la musique, de la radio, des lectures, bref tout ce qui passe à portée de mes oreilles, je me suis aperçue depuis quelques jours....que je prononce mes "R" français....à l'italienne.Donc je me retrouve à parler français avec le "r" italien (ce qui amuse beaucoup mes enfants!) ! Peut-être faut-il simplement laisser faire le temps?

-------------------
Modifié par pomdhappy le 30-03-2009 15:22


Réponse: [Italien]Prononciation de jod47, postée le 26-03-2009 à 17:27:30 (S | E)
Bonjour ,

Je pense qu'il ne faut pas se "prendre" la tête avec le "R" !!c'est petit à petit que cela viendra !! et puis personnellement je trouve un certain charme lorsque j'entends des italiens parler français et je me dis que peut-être c'est la même chose pour eux...!!!
Quand au russe...ma foi je n'ai jamais essayé !!!




Réponse: [Italien]Prononciation de chilla, postée le 26-03-2009 à 20:11:47 (S | E)
Eh ben.. t'as tort! Tu devrais essayer.. c'est un ERRE sans la "moscia" que tu entendras...


Réponse: [Italien]Prononciation de jod47, postée le 26-03-2009 à 20:33:07 (S | E)
j'aurais des difficultés Chilla !! je ne sais pas lire l'écriture cyrillique !!!!

-------------------
Modifié par jod47 le 26-03-2009 20:34


Réponse: [Italien]Prononciation de pinodiseba, postée le 27-03-2009 à 18:26:28 (S | E)
Vous pouvez chercer à faire les virelangues.
Je v’en donne deux :

1) Trentatrè trentini entrarono a Trento tutti e trentatrè trotterellando
2) Sopra la panca la capra canta, sotto la panca la capra crepa
AUGURI!!!

La derniere chose.
Je pense que Jod a raison quand il dit : … et puis personnellement je trouve un certain charme lorsque j'entends des italiens parler français et je me dis que peut-être c'est la même chose pour eux...!!!
Je ve peux dire deux choses : la premiere est qu’aussi les italiens sont tres captivés lorsq ils entendent des francais parler italien avec l’ « ERRE moscia »; la deuxieme est que beacoup des italiens ont l’ « ERRE moscia ».
Donc, vous ne ve preoccupez pas pour votre R
Ciao a tutti Pino ( je pense que vous avez compris, par mon mauvais francais, que je suis italien).






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Italien


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.