Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Juguemos otra vez(3) (2)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Page 2 / 3 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | Fin | Bas
Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 22-11-2008 à 20:28:34 (S | E)

Bonsoir,

Vous avez des soucis pour traduire ma petite phrase ? je peux vous aider.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 23-11-2008 à 00:11:27 (S | E)
Bonjour swan!

Cnd l rn s ps * cntr vn u bj * l hz cllr
cuando la reina se puso a contar vino una abeja y la hizo callar

quand la reine se mit à raconter vint une abeille qui la fit taire.




Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 23-11-2008 à 07:49:21 (S | E)
Bonjour LOU

pour la traduction, mais il s'agissait d'une grenouille.

Cuando la rana se puso a cantar

Bonne journée.




Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 23-11-2008 à 22:20:11 (S | E)
l sp cn sbdr s qdb md sprnd l q b * psr




Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de hidalgo, postée le 24-11-2008 à 20:59:53 (S | E)
Bonsoir Lou

El espía con sabiduría se quedaba mudo esperando ?? que iba a pasar

J'ai un petit souci avec le "l" entre esperando et que : il manquerait une préposition ?? ou le "l" correspond à autre chose ??

A ++


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 24-11-2008 à 22:49:11 (S | E)
Bonsoir Hidalgo!!! toi un souci nonnnnnnnnnnn!!!!

moi des soucis? ouiiiiiiiiiiiii!!!!


El sapo con sabiduría se quedaba mudo esperando ?? lo que iba a pasar


Le crapaud avec sagesse restait muet attendant ce qui allait se passer


j'ai fait une suite à la phrase de swan.

Correct?




Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de hidalgo, postée le 25-11-2008 à 07:50:00 (S | E)
cnd v q ls nmls s pnn nrvss, tv l crznd d q s prprb n trrmt.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 25-11-2008 à 19:13:53 (S | E)
"
cnd v q ls nmls s pnn nrvss, tv l crznd d q s prprb n trrmt.
Je pense à cette traduction mais il me manque un mot :

Cuando vi que los animales se ponían nervosos, tuve el presentimiento de que se preparaba un terremoto.
Lorsque je vis que les animaux devenaient nerveux, j'eus le pressentiment qu'un tremblement de terre se préparait.

-------------------
Modifié par swan85 le 26-11-2008 06:25


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de nanette33, postée le 25-11-2008 à 19:42:56 (S | E)
Coucou Hidalgo et Swan,

Creo que es "la corazonada" (le pressentiment)



Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 25-11-2008 à 20:37:09 (S | E)

Merci NANETTE, tu as raison.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de dridro, postée le 26-11-2008 à 04:19:05 (S | E)
¡Hola!
En effet nanette!
A toi Swan!
¡Buen día a todos!



Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 26-11-2008 à 06:39:44 (S | E)
¡Hola!

Merci DRIDRO

Ls vs rzn ss plms pr prtgrs dl fr nvrnl




Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de hidalgo, postée le 26-11-2008 à 08:52:29 (S | E)
¡Hola Swan!

Ls vs rzn ss plms pr prtgrs dl fr nvrnl.
Las aves erizan sus plumas para protegerse del frío invernal.

Les oiseaux hérissent leurs plumes pour se protéger du froid hivernal.

-------------------
Modifié par hidalgo le 26-11-2008 08:55


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 26-11-2008 à 10:13:39 (S | E)

Merci Hidalgo

A vous


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de hidalgo, postée le 26-11-2008 à 12:09:32 (S | E)
ls glndrns nncn l llgd d l prmvr


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de ramla, postée le 26-11-2008 à 15:15:26 (S | E)
ls glndrns nncn l llgd d l prmvr

Las golondrinas anuncian la llegada de la primavera
Les hirondelles annoncent l'arrivée du printemps




Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de hidalgo, postée le 26-11-2008 à 16:21:08 (S | E)
Ramla

¡Adelante!


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de ramla, postée le 26-11-2008 à 21:34:37 (S | E)

l bl v * cntr s hstr * ss nts


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 26-11-2008 à 22:13:06 (S | E)
hola!!
El abuelo va a contar su historia a sus nietos/ Le grand-père va raconter son histoire à ses petits fils


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de ramla, postée le 27-11-2008 à 08:27:21 (S | E)
Lou
A toi !


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 27-11-2008 à 10:15:21 (S | E)


l prqt n s jl d n snrs l gt q st chpnds ls dds.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 05-12-2008 à 23:44:12 (S | E)
Personne n'est tenté


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de nanette33, postée le 06-12-2008 à 00:11:55 (S | E)
coucou Lou !

Es difícil!

l prqt n s jl d n snrs l gt q st chpnds ls dds.

..... el gato que esta ... los dedos ???

les doigts du chat??? j'en doute


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 06-12-2008 à 10:01:37 (S | E)
Coucou!!!

l prqt n s jl d n snrs l gato que está chpnds los dedos.



Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de swan85, postée le 06-12-2008 à 15:43:07 (S | E)

chpnds = chapeandose ? (débroussailler)


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de ariane6, postée le 06-12-2008 à 15:56:47 (S | E)

¡Hola!
l prqt n s jl d n snrs l gato que está chpnds los dedos.
El periquito en su jaula da una sonrisa al gato que está chupándose los dedos.
Dans sa cage, la perruche sourit au chat qui se lèche les babines ...


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 06-12-2008 à 22:08:02 (S | E)
Ariane à toi!!!


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de ariane6, postée le 06-12-2008 à 22:18:07 (S | E)

lou!

n n lt cmbr d ls ggntscs nds, l mjsts cndr cnstr s nd. stb sl n ls pcchs, pr dsd n ldr l stt srp vglb.


Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de lou31, postée le 07-12-2008 à 00:30:58 (S | E)
n n lt cmbr d ls ggntscs nds, l mjsts cndr cnstr s nd. stb sl n ls pcchs, pr dsd n ldr l stt srp vglb.


En una alta cumbre de los gigantescos nidos, el majestuoso cóndor contruyó su nido.
Sur la haute cime de gigantesques sommets, le majestueux condor a construit son repaire.


stb sl n ls pcchs, pr dsd n ldr l stt srp vglb. ... je reviendrai où si quelqu'un veut



Réponse: [Espagnol]Juguemos otra vez(3) de ariane6, postée le 07-12-2008 à 10:15:57 (S | E)

En una alta cumbre de los gigantescos Andes, el majestuoso cóndor contruyó su nido.
Sur une haute cime des Andes gigantesques , le majestueux condor a construit son repaire.

Lou! et la suite ?





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE
Page 2 / 3 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | Fin | Bas



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.