Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Juego bilingüe (15) (9)



<< Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 9 / 11 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | Bas
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 19-09-2008 à 15:28:07
el cielo / le ciel => el arco iris / l'arc-en-ciel


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 19-09-2008 à 21:17:07
el arco iris / l'arc-en-ciel ===> una arcada / une arcade(nausée)



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de fc50, postée le 19-09-2008 à 22:04:11
una arcada / une arcade(nausée)===> embarazada / enceinte




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 19-09-2008 à 23:03:56
embarazada / enceinte =====> un aborto / un avortement



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de fc50, postée le 20-09-2008 à 09:38:34
un aborto / un avortement ===> un parto / un accouchement


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 20-09-2008 à 12:55:21
un parto / un accouchement => el nacimiento / la naissance


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de fc50, postée le 20-09-2008 à 14:15:35
el nacimiento / la naissance ===> la lactancia / l'allaitement


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 20-09-2008 à 16:01:11
la lactancia / l'allaitement => mamar / téter


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de avion, postée le 20-09-2008 à 17:31:23
mamar / téter => nutrir / nourrir


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 20-09-2008 à 18:56:04
nutrir / nourrir => la comida/ la nourriture, le repas


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 20-09-2008 à 21:45:36
La comida /la nourriture,le repas ===> el apetito / l'appétit


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 20-09-2008 à 21:48:31
el apetito / l'appétit => buen provecho / bon appétit


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 20-09-2008 à 23:58:25
buen provecho / bon appétit === la bebida/la boisson



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de dridro, postée le 21-09-2008 à 00:01:57
la bebida / la boisson ====> un sorbo(trago) / une gorgée



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de fc50, postée le 21-09-2008 à 10:28:14
un sorbo(trago) / une gorgée ===> sediento(a) / assoiffé(e)


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de catran, postée le 21-09-2008 à 18:44:58
sediento(a)/assoiffé(e)===el agua/l'eau


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 21-09-2008 à 19:02:29
el agua/l'eau => el grifo / le robinet


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de lou31, postée le 21-09-2008 à 19:07:05
el grifo / le robinet / una fuente/ une fontaine



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 21-09-2008 à 19:14:38
una fuente/ une fontaine => un ruiseñor/ un rossignol



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de fc50, postée le 22-09-2008 à 19:15:55
un ruiseñor/ un rossignol ===> un ave de rapiña / un oiseau de proie


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de jo7, postée le 23-09-2008 à 07:13:15
un ave de rapiña / un oiseau de proie === cernerse / planer


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de fc50, postée le 23-09-2008 à 15:50:58
cernerse / planer ===> un planeador / un planeur


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de hal15873, postée le 23-09-2008 à 18:53:38
un planeador / un planeur = = = = un arquitecto /un architecte


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de ysaura, postée le 23-09-2008 à 19:59:45
un arquitecto /un architecte --> dibujar/dessiner


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de hidalgo, postée le 23-09-2008 à 21:19:38
dibujar/dessiner ===> un carboncillo/un fusain


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 23-09-2008 à 21:24:12
un carboncillo/un fusain => una sanguina / une sanguine


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de fc50, postée le 24-09-2008 à 08:45:58
una sanguina / une sanguine ===> una naranja / une orange


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanou13, postée le 24-09-2008 à 18:56:54
una naranja / une orange => un melocotón / une pêche


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de nanette33, postée le 24-09-2008 à 22:26:37
un melocotón / une pêche => un hueso / un noyau


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (15) de jo7, postée le 25-09-2008 à 06:51:21
un hueso / un noyau === una pepita / un pépin




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 9 / 11 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | Bas



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.