Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]demande de correction (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]demande de correction
Message de redmor posté le 08-07-2008 à 18:44:51 (S | E | F)

salut mes amis je souhaite que vous m'aidez a coriger ce texte

Por el amor de América latina

Ayer vi en la televisión y especialmente en una cadena nombrada telesur tv, un documental que se habla de los costumbres y las tradiciones de los ciudadanos Americanos y, aunque viven en la necesidad hay siempre una cosa de alegría que curre en sus venas.
En Venezuela vi un mercado al aire libre, no recuerdo su nombre, en él podemos encontrar todos tipos de alimentos como la famosa arepa de maíz, pero no es todo hay también prenda tradicional y cosas para la casa. Y lo importante de todo eso son los vendedores que reciben los clientes de una manera muy amable, y eso no solo en Venezuela sino en toda América latina. Y finalmente invito a toda la gente de visitar a América para disfrutar de sus paisajes y sus sabores, para mi América latina es la mejor.


et merci d'avance


Réponse: [Espagnol]demande de correction de nanou13, postée le 08-07-2008 à 19:53:45 (S | E)
que vous m'aidiez à corriger ce texte

Por el amor de América latina

Ayer vi en la televisión y especialmente en una cadena nombrada telesur tv, un documental que habla(se habla= on parle; ici, le sujet est "documental) de las costumbres y tradiciones de los ciudadanos Americanos y, aunque viven en la necesidad hay siempre una cosa de alegría(que veux-tu dire? Si tu veux dire"il y a de la joie=hay alegría; una cosa=une chose) que corre(circula) en sus venas.
En Venezuela vi un mercado al aire libre, no recuerdo su nombre, en él podemos encontrar todo tipo de alimentos como la famosa arepa de maíz, pero no es todo :hay también prenda tradicional y cosas para la casa. Y lo importante de todo eso son los vendedores que reciben A (devant un COD de personne)los clientes de (una )manera muy amable, y eso no sólo(solo=seul; sólo=seulement) en Venezuela sino en toda América latina. Y finalmente invito a toda la gente A visitar a América para disfrutar de sus paisajes y sus sabores, para mí(mi=mon, ma; mí=moi) América latina es la mejor.


Réponse: [Espagnol]demande de correction de redmor, postée le 08-07-2008 à 20:38:19 (S | E)
merci beaucoup mon ami nanou13 pour votre aide ( j'ai jamais entrer dans une institut d'espagnol c'est seulement a l'aide des livre et d'internet)

muchas gracias




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.