Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Italien]conjugaison de sbrigarsi (1)

<< Forum Italien || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Italien]conjugaison de sbrigarsi
Message de canino posté le 23-05-2008 à 13:03:15 (S | E | F)

bonjour !
pourquoi, dans la conjugaison du verbe sbrigarsi ou sbrigare, n'entend-on pas le "g" ?
y-a-t-il d'autres verbes avec cette singularité ?

quelle différence avec spicciarsi ?

merci d'éclairer ma lanterne !
bonne journée
canino


Réponse: [Italien]conjugaison de sbrigarsi de loureine, postée le 23-05-2008 à 13:59:23 (S | E)

Le " g" s'entend partout ex: ti sbrighi....si sbriga



Réponse: [Italien]conjugaison de sbrigarsi de chilla, postée le 23-05-2008 à 14:26:58 (S | E)
bonjour canino
Sbrigare – verbo riflessivo - veut dire : eseguire e portare a termine un lavoro. Fare presto, finire, concludere.
Spicciare –(verbe pronominal lui aussi) a les mêmes définitions que sbrigare.
La différence est dans l’origine du mot. Spicciare vient de l’ancien français despeechier aujourd’hui dépêcher

( tu as fait les devoirs de la dernière fois )


Réponse: [Italien]conjugaison de sbrigarsi de canino, postée le 23-05-2008 à 16:05:04 (S | E)
merci ! et pourtant, pourtant... quand je cherche la conjugaison je vois : (voir le lien)

Lien Internet


réponse à chilla : mea culpa - mais je n'accroche pas, alors, je fais traîner...
mais, je te promets qu'un jour, je m'y attellerai !

canino
bonne fête des mères !


Réponse: [Italien]conjugaison de sbrigarsi de chilla, postée le 23-05-2008 à 16:41:35 (S | E)
C'est une erreur MONUMENTALE
Voici une conjugaison correcte du verbe "sbrigare". Le G ne change pas en C. Il reste G.
Lien Internet




Réponse: [Italien]conjugaison de sbrigarsi de canino, postée le 23-05-2008 à 17:44:47 (S | E)
Santo cielo ! me voilà rassurée ! car toute mon enfance mon père me disait "sbrigati!" - (lente, déjà...)- mais comme nous sommes vénitiens, je pensais que ce mot, dans ma mémoire, était du vénitien. Je réapprends l'italien da zero, car je suis venue en France toute petite - Je comprends seulement l'italien parlé... et encore... il ne faut pas parler trop vite...

Heureusement que j'ai posé cette question ! comme quoi, il ne faut pas hésiter à demander de l'aide.

un grand merci, Chilla !
canino


Réponse: [Italien]conjugaison de sbrigarsi de chilla, postée le 24-05-2008 à 00:57:00 (S | E)
Je voudrais te répéter ce que lilyyy t'a déjà dit: fouille ! Dans ce site il y a tout ce qu'il te faut !"Parola di scout"! Fouille ! parce qu'il y a vraiment réponse à toutes tes questions. Rien qu'en lisant les questions réponses, tu emmagasines sans le savoir et puis, si tu ne trouves pas, des personnes sont là pour t'aider !!! Franchement!!
Donc... Non essere pigra ! ( J'ai l'impression de parler à mon gamin !!)


Réponse: [Italien]conjugaison de sbrigarsi de canino, postée le 24-05-2008 à 08:00:57 (S | E)
grazie mamma !! faró tutto il mio possibile ... te lo giuro - buona festa delle mamme

ciao
canino


Réponse: [Italien]conjugaison de sbrigarsi de canino, postée le 24-05-2008 à 08:03:02 (S | E)
ti lo giuro ! ancora questo veneto !!


Réponse: [Italien]conjugaison de sbrigarsi de chilla, postée le 24-05-2008 à 10:30:02 (S | E)
NO! no! si dice "Te lo giuro!"

"Bonne fête des mères"
"Auguri a tutte le mamme del mondo".




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.